「休憩區」指的是供人們休息、放鬆或短暫停留的地方,通常設置在公園、商場、機場、辦公室或公共場所等。這些區域通常會提供座位、綠化、飲水機或其他便利設施,讓人們可以在繁忙的生活中稍作休息。
通常指設置在高速公路或主要交通路線旁的地點,供駕駛者和乘客短暫休息、上廁所或進食。這些地區通常會有設施,如座位、洗手間和小吃販賣機。
例句 1:
我們在高速公路的休息區停下來休息一下。
We stopped at the rest area on the highway to take a break.
例句 2:
這個休息區有乾淨的洗手間和舒適的座位。
This rest area has clean restrooms and comfortable seating.
例句 3:
長途駕駛時,定期在休息區停下來是很重要的。
It's important to stop at rest areas regularly during long drives.
通常指供人們放鬆和社交的環境,可能出現在機場、酒店或社區中心。這些地方通常提供舒適的座椅、飲料和輕食,讓人們可以在等待或休息時感到舒適。
例句 1:
我們在機場的貴賓休息室等候登機。
We waited for our flight in the airport lounge.
例句 2:
這家酒店的休息室非常舒適,適合放鬆。
The hotel's lounge is very cozy and perfect for relaxing.
例句 3:
她喜歡在咖啡廳的休息室裡閱讀書籍。
She enjoys reading books in the lounge of the café.
通常指在工作場所提供給員工休息、用餐或進行非正式會議的地方。這些房間通常配有桌椅、微波爐和冰箱,讓員工可以在忙碌的工作中稍作放鬆。
例句 1:
員工在休息室裡享受午餐的時光。
Employees enjoy their lunch time in the break room.
例句 2:
這個公司有一個很好的休息室,讓員工可以放鬆。
This company has a nice break room where employees can relax.
例句 3:
在休息室裡,我們可以聊天或玩遊戲。
In the break room, we can chat or play games.
通常指供人們進行休閒活動的場所,如公園、運動場或社區中心。這些區域可能提供運動設施、遊樂場或綠地,供人們進行社交和放鬆。
例句 1:
這個社區的休閒區有很多運動設施。
The community recreation area has many sports facilities.
例句 2:
孩子們在公園的休閒區裡玩耍。
The children are playing in the recreation area of the park.
例句 3:
我們計劃在休閒區舉辦一個家庭聚會。
We plan to hold a family gathering in the recreation area.