列成的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「列成」這個詞在中文中主要指的是將某些事物按特定的順序或格式排列起來。通常用於描述將資料、項目或清單進行整理和排列的過程。這個詞可以用於各種情境,例如在文書工作、數據管理、計畫安排等方面。

依照不同程度的英文解釋

  1. To put things in order.
  2. To arrange items in a list.
  3. To organize things in a specific way.
  4. To create a sequence or list.
  5. To format items systematically.
  6. To systematically organize data or information.
  7. To arrange items in a structured manner.
  8. To compile and organize elements in a particular order.
  9. To systematically categorize and sequence information.
  10. To arrange or list items in a coherent order.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:List

用法:

用於表示將項目或資訊按順序列出,通常是為了方便查閱或管理。列表可以是簡單的清單,例如購物清單,或者是詳細的項目清單,例如任務清單。在學術或工作環境中,列表通常用於組織資料,方便進行分析或報告。

例句及翻譯:

例句 1:

請將所有參加者的名字列成清單。

Please list the names of all participants.

例句 2:

他把所有的書籍列成了一個清單。

He compiled a list of all the books.

例句 3:

這個清單幫助我整理了我的工作任務。

This list helped me organize my work tasks.

2:Arrange

用法:

指將事物按照某種標準或順序進行排列,通常是為了美觀、方便或實用。這個詞可以用於各種情境,例如安排活動、整理物品或設計空間。在工作中,安排會議或活動時,通常需要考慮時間、地點、參與者等因素。

例句及翻譯:

例句 1:

她把花瓶的花按顏色排列得很整齊。

She arranged the flowers in the vase neatly by color.

例句 2:

我們需要安排會議的時間和地點。

We need to arrange the time and place for the meeting.

例句 3:

他把文件按照日期排列。

He arranged the documents by date.

3:Organize

用法:

強調將事物系統化和有序化,通常涉及計劃和管理。這個詞常用於描述在工作或生活中,如何有效地管理時間、資源和任務。在團隊合作中,組織工作可以提高效率並確保每個人都知道自己的角色和責任。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要組織這次活動的所有細節。

We need to organize all the details for the event.

例句 2:

他把資料夾整理得井井有條。

He organized the folders in a very orderly manner.

例句 3:

這本書提供了如何有效組織時間的建議。

This book provides tips on how to effectively organize your time.

4:Compile

用法:

指收集和整理資料,通常是為了創建一個完整的資料集或報告。這個詞常用於學術研究、數據分析或報告撰寫中,強調將各種來源的資訊整合在一起。

例句及翻譯:

例句 1:

他正在編輯和整理這份報告。

He is compiling and organizing the report.

例句 2:

我們需要編制一份完整的數據報告。

We need to compile a comprehensive data report.

例句 3:

這本書是由多位作者的文章編輯而成的。

This book is compiled from articles by multiple authors.