即止的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「即止」這個詞在中文中通常用來表示某個行動、狀態或情況的終止、停止或結束。它可以用於正式或書面語言中,常見於法律文件、通知或正式聲明。這個詞的使用通常意味著不再進行某項活動或不再接受某種情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To stop something right away.
  2. To end something immediately.
  3. To finish or halt an action.
  4. To bring something to a quick end.
  5. To cease an action without delay.
  6. To terminate a process or activity at once.
  7. To conclude an action or situation promptly.
  8. To bring an immediate end to a matter.
  9. To stop a course of action definitively and without further ado.
  10. To call an end to something without hesitation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cease

用法:

通常用於正式或法律文書中,表示完全停止某種行動或狀態。它的使用強調了結束的徹底性,常見於合同、協議或正式通知中,指某個行為或程序不再進行。

例句及翻譯:

例句 1:

根據條款,所有活動將於本月底即止

According to the terms, all activities will cease at the end of this month.

例句 2:

該項目將在預定日期即止

The project will cease on the scheduled date.

例句 3:

他們決定即止所有的市場推廣活動。

They decided to cease all marketing activities.

2:Stop

用法:

這是一個通用的詞,用於表示中斷、終止或不再進行某項活動。它可以用於口語和書面語言中,適用於各種情境,從日常生活到正式場合。

例句及翻譯:

例句 1:

請立即停止所有的工作。

Please stop all work immediately.

例句 2:

他們要求即止這項計劃。

They requested to stop this plan.

例句 3:

在收到通知後,所有活動將即止

All activities will stop upon receiving the notice.

3:Terminate

用法:

通常用於法律或商業環境中,表示正式結束或終止某項協議、合同或計劃。這個詞強調了結束的正式性和法律效力,適用於需要正式程序的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

合同將於本月底正式即止

The contract will be formally terminated at the end of this month.

例句 2:

他們決定即止與合作夥伴的關係。

They decided to terminate the relationship with the partner.

例句 3:

該計劃將在未來幾週內即止

The plan will be terminated in the coming weeks.

4:Discontinue

用法:

用來描述停止生產、提供或進行某項服務或產品,通常在商業或產品管理中使用。這個詞強調了不再提供或使用某項事物的決定。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將即止這個產品的銷售。

We will discontinue the sale of this product.

例句 2:

該服務將在下個月即止

The service will be discontinued next month.

例句 3:

他們已決定即止這項計劃。

They have decided to discontinue this initiative.