合同權的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「合同權」是指根據合同所產生的權利。這些權利可以是要求對方履行合同條款的權利、獲得約定利益的權利,或是在合同終止時要求賠償的權利。合同權的行使通常需要遵循合同的約定和法律的規定,並且在發生爭議時,可以通過法律途徑維護自己的權益。

依照不同程度的英文解釋

  1. Rights you have based on an agreement.
  2. Things you can do because of a deal you made.
  3. Entitlements that come from a signed agreement.
  4. Legal rights from a mutual agreement.
  5. Rights granted by a formal agreement between parties.
  6. Legal entitlements arising from a contractual relationship.
  7. Rights that are enforceable under the terms of a contract.
  8. Legal rights that derive from obligations outlined in a contract.
  9. Rights that are protected and can be claimed based on a formal contract.
  10. Entitlements and claims that are established by a contractual agreement.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Contractual rights

用法:

指根據合同條款所賦予的權利,這些權利通常是法律所保障的,並且在合同履行過程中可以被行使。在商業交易中,合同權利是確保雙方遵守約定的重要依據,若有一方未能履行其義務,另一方可以根據合同權利要求賠償或履行。

例句及翻譯:

例句 1:

根據合同權利,他有權要求賠償。

According to his contractual rights, he is entitled to compensation.

例句 2:

合同權利的保護對於商業交易至關重要。

The protection of contractual rights is crucial in business transactions.

例句 3:

如果對方違約,我們可以行使我們的合同權利。

If the other party defaults, we can exercise our contractual rights.

2:Agreement rights

用法:

這些權利是基於雙方所達成的協議而產生的,通常涉及特定的條款和條件。這些權利可以包括付款、交付、服務提供等方面的約定,是雙方在商業或法律交易中所依賴的基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在協議中明確了雙方的權利。

They clarified the agreement rights of both parties in the contract.

例句 2:

每個人都應該遵守協議中的權利和義務。

Everyone should adhere to the rights and obligations outlined in the agreement.

例句 3:

我們需要檢查協議中是否有任何權利的衝突。

We need to check if there are any conflicts of rights in the agreement.

3:Entitlements

用法:

這是指根據法律或合同所賦予的權利,通常用於描述某人應得的利益或權利。在工作環境中,員工的福利、假期和薪水等都可以被視為其應得的權利。

例句及翻譯:

例句 1:

根據公司的政策,員工享有多項權利。

Employees are entitled to various entitlements according to company policy.

例句 2:

他們的權利包括年假和醫療保險。

Their entitlements include annual leave and health insurance.

例句 3:

了解你的權利是非常重要的。

It is very important to understand your entitlements.

4:Rights under a contract

用法:

這些權利是根據雙方簽署的合同所產生的,涉及合同的履行、終止或違約情況。在法律上,這些權利可以被強制執行,確保合同的各方都遵守約定。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的合同權利受到法律的保護。

Their rights under the contract are protected by law.

例句 2:

在合同終止時,雙方的權利必須明確。

The rights of both parties must be clear upon the termination of the contract.

例句 3:

如果發生爭議,我們可以根據合同的權利進行訴訟。

If a dispute arises, we can litigate based on the rights under the contract.