「受權者」是指被授予某種權力或權限的人,通常是在某個特定的範圍或情境下。這個詞常用於法律、商業或管理領域,表示某個人或機構被正式授權進行某些行為或做出決策。受權者擁有根據授權文件或協議所賦予的權利,並且通常需要遵循特定的規範或程序。
指經過正式授權,能夠執行特定任務或行為的人。這個詞通常用於法律或商業環境,表示某人擁有進行某些操作的合法權利。
例句 1:
只有受權者才能簽署這份合同。
Only an authorized person can sign this contract.
例句 2:
他是公司的受權者,負責管理所有的財務事務。
He is the authorized person in the company responsible for managing all financial matters.
例句 3:
請確保只有受權者可以進入這個區域。
Please ensure that only authorized persons can enter this area.
指被授權代表他人行事的人,通常在組織或團隊中,某人可能會將某些責任或任務委派給他人。這個詞強調了授權和責任的轉移。
例句 1:
她被委任為會議的代表,負責發言。
She was appointed as the delegate for the meeting to speak on behalf of the team.
例句 2:
我們需要一位代表來處理這個項目。
We need a delegate to handle this project.
例句 3:
他是會議的委任代表,負責提出建議。
He is the appointed delegate for the meeting responsible for making suggestions.
常用於描述被正式任命或選擇擔任某個職位或角色的人,通常涉及政府、組織或機構的正式程序。
例句 1:
她是新任命的受權者,負責這個專案。
She is the newly appointed appointee responsible for this project.
例句 2:
這位受權者的任命得到了董事會的批准。
The appointment of this appointee was approved by the board.
例句 3:
他是這次會議的正式受權者。
He is the official appointee for this meeting.
指代表他人行事的人,通常在商業、法律或代理關係中使用,強調了代表性和授權的性質。
例句 1:
她是這家公司的代理人,負責與客戶溝通。
She is the agent for the company responsible for communicating with clients.
例句 2:
這位代理人有權簽署合約。
This agent is authorized to sign contracts.
例句 3:
他作為受權代理人出席了會議。
He attended the meeting as the authorized agent.