Mercurial的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Mercurial」這個詞源自於水星(Mercury),在中文中通常用來形容一個人的情緒或性格變化無常、難以捉摸。這個詞可以用來描述那些情緒波動大、反應迅速的人,或是形容某事物的變化不定。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who changes their feelings quickly.
  2. Someone who is unpredictable.
  3. Someone who is lively and changes moods often.
  4. Someone whose emotions can shift rapidly.
  5. Someone whose behavior is inconsistent and can surprise others.
  6. A person characterized by rapid and unpredictable changes in mood or behavior.
  7. A personality that is volatile and can change direction quickly.
  8. A temperament that is characterized by sudden changes in mood or behavior.
  9. A disposition marked by erratic or capricious changes in emotion.
  10. A character that exhibits frequent and unpredictable emotional shifts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fickle

用法:

這個詞通常用來形容人或事物的變化無常,特別是情感或喜好上的不穩定。它可以指一個人對於某些事物的喜愛或興趣隨著時間而改變,或是對於某種情況的態度不斷變化。在日常生活中,可以用來形容朋友之間的情誼、戀愛中的情感或是市場上的趨勢。

例句及翻譯:

例句 1:

她的喜好真的很變幻無常,這讓我很難跟上。

Her preferences are really fickle, making it hard for me to keep up.

例句 2:

他對這項工作的熱情似乎是變幻無常的。

His enthusiasm for the job seems to be quite fickle.

例句 3:

這位明星的粉絲群體變幻無常,總是有新的追隨者。

The celebrity's fan base is quite fickle, always attracting new followers.

2:Changeable

用法:

這個詞用來形容事物或人的狀態不穩定,容易改變。可以用來描述天氣的變化、人的情緒或某些情況的可預測性。在某些情況下,這個詞可以帶有中性或負面的含義,取決於上下文。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區的天氣非常多變,我們需要隨時準備。

The weather in this region is very changeable, and we need to be prepared.

例句 2:

他的情緒變化很大,讓人難以捉摸。

His mood is very changeable, making it hard to predict.

例句 3:

市場的需求也很變化無常,企業需要靈活應對。

Market demand is also very changeable, and businesses need to adapt.

3:Unstable

用法:

這個詞用來描述事物的狀態不穩定,可能隨時會發生變化。它可以用來形容情感、經濟狀態或其他需要穩定的情況。通常帶有負面的意味,表示某種情況需要被改善或處理。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國家的政治情況非常不穩定,讓人擔心。

The political situation in this country is very unstable, causing concern.

例句 2:

她的情緒很不穩定,讓周圍的人感到不安。

Her emotions are quite unstable, making those around her feel uneasy.

例句 3:

經濟的波動使市場變得不穩定,投資者感到焦慮。

Economic fluctuations have made the market unstable, causing anxiety among investors.

4:Volatile

用法:

這個詞通常用來形容某種情況或狀態不穩定,可能會迅速改變,特別是在金融或情感方面。它可以指市場的價格波動,或是人的情緒容易爆發。通常帶有警示的意味,表示需要小心處理。

例句及翻譯:

例句 1:

這個股票市場非常不穩定,投資者需要謹慎。

The stock market is very volatile, and investors need to be cautious.

例句 2:

他的情緒非常容易波動,讓人難以接近。

His emotions are very volatile, making it hard to approach him.

例句 3:

近期的事件使得局勢變得非常不穩定。

Recent events have made the situation very volatile.