「小忙」這個詞在中文中通常指的是一些小的、輕微的忙碌,或是短暫的工作。它可以用來形容某人有一些小事情需要處理,但不至於非常繁忙。這個詞常用於日常交流中,表達一種輕鬆的忙碌狀態。
用來描述某人有一些小事情需要處理,但不會影響到主要的工作或活動。這個表達通常帶有輕鬆的語氣,暗示著這些事情並不繁重,且可以很快完成。
例句 1:
我現在有點小忙,稍後再跟你聊。
I'm a little busy right now, let's talk later.
例句 2:
他今天有點小忙,但明天會有空。
He is a little busy today, but he will be free tomorrow.
例句 3:
她只是小忙一下,然後就能陪你了。
She’s just a little busy, and then she can join you.
用於形容某人有輕微的工作或活動,但不至於影響他們的空閒時間或其他計劃。這個表達通常用來讓別人知道,雖然有些事情要做,但仍然可以抽出時間來進行其他活動。
例句 1:
我現在稍微有點忙,等我處理完這件事就好。
I’m slightly occupied right now, but I’ll be free after I finish this.
例句 2:
她稍微忙了一下,現在可以出門了。
She was slightly occupied, but now she can go out.
例句 3:
如果你需要我幫忙,我只是稍微有點忙。
If you need my help, I’m just slightly occupied.
用來形容某人因為小事情而有些忙碌,這個表達通常強調忙碌的程度不高,且不會影響到主要的行程或計畫。
例句 1:
我現在有點忙,等我完成這幾件小事再說。
I’m a bit tied up right now, let’s talk after I finish these small tasks.
例句 2:
他今天有點忙,但明天會有空。
He’s a bit tied up today, but he will be free tomorrow.
例句 3:
她只是有點忙,馬上就能過來。
She’s just a bit tied up and will come over soon.
用來描述某人正在進行一些小的活動或工作,這個表達通常表明這些活動不會佔用太多時間或精力。
例句 1:
我現在有點忙,稍等一下就好。
I’m somewhat engaged right now, just give me a moment.
例句 2:
他今天稍微有點忙,但明天會有空。
He’s somewhat engaged today, but will be free tomorrow.
例句 3:
她只是稍微忙了一下,馬上就能回來。
She’s just somewhat engaged and will be back shortly.