打穀的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「打穀」是指將穀物從稻穀或其他穀類植物中分離出來的過程,通常是透過敲打或撞擊的方式來達成。這個過程在農業中非常重要,因為它是收穫後處理穀物的必要步驟。打穀的目的是為了獲取可食用的部分,並去除不需要的殼或雜質。在傳統農業中,打穀的方式通常是手工進行,而在現代農業中則多使用機器來提高效率。

依照不同程度的英文解釋

  1. Getting the grain out of plants.
  2. A process to separate seeds from their coverings.
  3. Removing the edible part of grains from the stalk.
  4. A method to harvest grains by separating them.
  5. The act of extracting grains from their husks.
  6. A traditional agricultural technique to process harvested crops.
  7. A process often done after harvesting to make grains ready for consumption.
  8. The technique of threshing to separate grains from their straw.
  9. A crucial step in post-harvest processing of cereal crops.
  10. A method used to extract grain from the chaff after harvest.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Threshing

用法:

這是指將穀物從穀殼或稻草中分離的過程,通常使用機器或手工進行。這個過程對於農業生產至關重要,因為它能夠提取出可食用的穀物。現代農業中,打穀通常使用專業的打穀機來提高效率和產量。

例句及翻譯:

例句 1:

他們使用機器進行打穀,以便更快地收穫。

They use machines for threshing to harvest faster.

例句 2:

這種傳統的打穀方式仍然在某些地區使用。

This traditional method of threshing is still used in some areas.

例句 3:

打穀後,農民會將穀物儲存起來。

After threshing, the farmers store the grains.

2:Husking

用法:

專指去除穀物外殼的過程,通常用於玉米等作物。這個過程可以是手動或機械化的,目的是為了獲得可食用的部分。這個詞在農業領域中使用較多,尤其是在處理某些特定類型的穀物時。

例句及翻譯:

例句 1:

在收穫季節,農民會忙著去殼。

During the harvest season, farmers are busy husking.

例句 2:

去殼的過程需要小心,以免損壞穀物。

The husking process needs to be careful to avoid damaging the grains.

例句 3:

這種機器可以快速完成去殼的工作。

This machine can quickly complete the husking work.

3:Harvesting

用法:

這是指收割作物的整體過程,包括打穀、去殼等步驟。這是一個重要的農業活動,標誌著作物的成熟和準備進行後續處理。這個詞可以用於描述各種農作物的收穫過程。

例句及翻譯:

例句 1:

我們今天將進行稻米的收割。

We will be harvesting rice today.

例句 2:

收割季節是農民最忙碌的時候。

The harvesting season is the busiest time for farmers.

例句 3:

他們在秋天進行玉米的收割。

They harvest corn in the autumn.