有人居住的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「有人居住」這個詞組的意思是指某個地方有人的存在,通常用來描述一個地方不是空的,而是有居民或住戶。這個詞組可以用於形容一個社區、一個房屋或一個地區的居住情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where people live.
  2. A location with inhabitants.
  3. An area that is occupied by people.
  4. A residence that has people living in it.
  5. A dwelling that is not empty and has residents.
  6. A place that is inhabited by individuals.
  7. A site where there are people residing.
  8. A location characterized by the presence of residents.
  9. A geographical area that is populated.
  10. A habitat where individuals or families reside.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Inhabited

用法:

描述一個地方有居民或人們居住。這個詞通常用於形容城鎮、村莊或其他地區,強調這些地方不是空的,而是有人在那裡生活。

例句及翻譯:

例句 1:

這個小鎮仍然有人居住

This small town is still inhabited.

例句 2:

這個島嶼曾經有人居住,但現在已經荒廢。

This island was once inhabited, but now it is deserted.

例句 3:

這片森林裡有許多動物和人類共同居住。

This forest is inhabited by many animals and humans.

2:Occupied

用法:

通常用於指某個地方被人使用或居住,強調該地區的活動性。它可以用於描述住宅、商業場所或其他類型的空間,表明這些地方不是空的,而是被人們利用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個公寓已經被租出,現在是有人居住的。

This apartment is occupied and currently has residents.

例句 2:

這個辦公室在工作時間內是被占用的。

This office is occupied during working hours.

例句 3:

我們的房子在假期期間通常是有人居住的。

Our house is usually occupied during the holidays.

3:Populated

用法:

用來描述某個地區或城市有很多人居住,通常強調該地區的密度或居民的數量。這個詞可以用於形容城市、社區或任何有大量居民的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市非常繁華,人口密集。

This city is highly populated and bustling.

例句 2:

這個社區有很多家庭居住。

This neighborhood is densely populated with many families.

例句 3:

這片地區是個熱門的居住地,吸引了許多新居民。

This area is a popular place to live, attracting many new residents.

4:Residential

用法:

通常用於形容某個地區主要用於居住的特性,強調該地區的用途是供人們居住,而不是商業或工業用途。這個詞可以用來描述住宅區或社區的性質。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個安靜的住宅區,適合家庭居住。

This is a quiet residential area suitable for families.

例句 2:

這個城市有許多新建的住宅區。

This city has many new residential developments.

例句 3:

他們在這個住宅區找到了理想的家。

They found their ideal home in this residential neighborhood.