「水華」這個詞在中文中主要指的是水中生物(如藻類)繁殖過多而形成的浮游物或顏色的變化,通常是指水質污染或富營養化的現象。水華的出現會影響水體的生態系統,造成水質惡化,並可能對水中的生物造成危害。常見的水華有藍綠藻水華,這種現象在夏季或高溫時期更為常見。
指水體中藻類迅速增長的現象,通常由於水中的營養物質過多引起。這種現象會導致水質變差,影響水生生物的生存環境。藻類繁殖過多時,可能會釋放有毒物質,對魚類和其他水生生物造成傷害。
例句 1:
湖泊的水華是由於藻類繁殖過快造成的。
The algal bloom in the lake is caused by rapid algae growth.
例句 2:
這個地區的水質惡化主要是因為藻類繁殖。
The deterioration of water quality in this area is mainly due to algal blooms.
例句 3:
科學家們正在研究如何減少水中的藻類繁殖。
Scientists are studying how to reduce algal blooms in the water.
這是指水中浮游生物(主要是藻類)迅速增長的現象,通常與水質惡化有關。水華會導致水體的顏色變化,並影響生態系統的平衡。這種現象對於飲用水源和生態系統的健康都是一個威脅。
例句 1:
在夏季,水華的現象在這個湖泊中非常明顯。
In summer, the water bloom phenomenon is very evident in this lake.
例句 2:
水華會導致魚類死亡和水質下降。
Water blooms can lead to fish deaths and declining water quality.
例句 3:
我們需要採取措施來防止水華的發生。
We need to take measures to prevent water blooms.
這是一個生態學術語,指水體中營養物質過多導致的藻類繁殖現象。這通常是由於農業 runoff、污水排放等造成的,會導致水質惡化和生態系統失衡。
例句 1:
這個湖泊的富營養化問題需要引起重視。
The eutrophication issue in this lake needs to be addressed.
例句 2:
富營養化會對水生生物造成嚴重影響。
Eutrophication can have serious impacts on aquatic life.
例句 3:
科學家們正在尋找解決富營養化問題的方法。
Scientists are looking for ways to solve eutrophication problems.
這個詞通常用來描述水體受到污染或生態失衡的情況,水華是這種問題的一個具體表現。水質問題會影響飲用水安全和生態系統的健康。
例句 1:
這個地區的水質問題需要政府的介入。
The water quality issue in this area requires government intervention.
例句 2:
水華是水質問題的一個警示信號。
Algal blooms are a warning sign of water quality issues.
例句 3:
我們必須解決水質問題,以保護環境。
We must address water quality issues to protect the environment.