「派底」這個詞在中文中主要用於描述某種情況或狀態,尤其是指在特定情境下的安排或分配。它可以指派遣某人去做某事,或是分配資源、任務等。根據上下文,它的具體含義可能會有所不同。
常用於學校或工作環境中,指將任務或責任分配給某人。這個詞通常強調明確的指派,並且可能涉及特定的期望或要求。在學校中,老師可能會將作業分配給學生;在工作中,經理可能會將項目任務分配給團隊成員。
例句 1:
老師將這項研究任務派給了小組。
The teacher assigned the research task to the group.
例句 2:
經理為每個團隊成員分配了具體的任務。
The manager assigned specific tasks to each team member.
例句 3:
他們需要在會議上分配工作。
They need to assign work during the meeting.
這個詞通常用於管理和領導的上下文中,指將責任或權力授予他人,以便他們能夠執行某些任務。這通常是為了提高效率或讓領導者能夠專注於更重要的事務。在企業中,經理可能會將某些任務委派給下屬,以便更好地管理時間和資源。
例句 1:
作為一名經理,他學會了如何有效地委派任務。
As a manager, he learned how to delegate tasks effectively.
例句 2:
她將一些日常工作委派給了助理。
She delegated some routine tasks to her assistant.
例句 3:
有效的委派可以提高團隊的整體效率。
Effective delegation can enhance the overall efficiency of the team.
這個詞通常用於正式的情境中,指正式指定某人擔任特定職位或角色。這可以是在政府、公司或其他組織中的正式任命。通常涉及某種程度的權威或正式程序。在工作環境中,經理可能會任命某人為項目負責人或團隊領導。
例句 1:
他被任命為新項目的負責人。
He was appointed as the head of the new project.
例句 2:
董事會任命她為公司的新首席執行官。
The board appointed her as the new CEO of the company.
例句 3:
他們在會議上任命了新的團隊領導。
They appointed a new team leader during the meeting.
這個詞指的是將某物分開並分配給多個接收者。這可以是物資、資訊或任務的分發。在工作環境中,經理可能會分配資源或任務給不同的部門或團隊。在社區活動中,志願者可能會分發食物或其他資源給需要的人。
例句 1:
我們需要將這些資源分配給不同的部門。
We need to distribute these resources to different departments.
例句 2:
志願者們在活動中分發了食物。
The volunteers distributed food during the event.
例句 3:
他們計劃將新資訊分發給所有員工。
They plan to distribute the new information to all employees.