深阿瓦利的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「深阿瓦利」是指一種深層的情感或狀態,通常與悲傷、失落或懷舊有關。這個詞在某些文學或藝術作品中可能用來表達一種對過去的深刻思考或懷念。它也可能指一種對人生某些經歷的深刻反思,或是對某些情感的深入體會。

依照不同程度的英文解釋

  1. A deep feeling of sadness.
  2. A strong sense of loss or longing.
  3. A profound emotional state.
  4. A deep reflection on past experiences.
  5. A deep emotional experience related to nostalgia.
  6. A state of profound melancholy or introspection.
  7. An intense emotional state reflecting on life's experiences.
  8. A deep emotional resonance often tied to memories.
  9. A complex emotional state involving deep reflection and sentimentality.
  10. A profound emotional experience that evokes a sense of nostalgia or sorrow.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Deep Sadness

用法:

指一種強烈的悲傷感,通常伴隨著失落或痛苦的經歷。這種情感可能源於失去親人、朋友,或是對未來的無助感。深深的悲傷可能會影響一個人的情緒和行為,並需要時間來療癒。

例句及翻譯:

例句 1:

他在失去母親後感到深深的悲傷。

He felt a deep sadness after losing his mother.

例句 2:

這首歌表達了深深的悲傷和懷舊。

This song expresses deep sadness and nostalgia.

例句 3:

她的畫作充滿了深深的悲傷。

Her paintings are filled with deep sadness.

2:Profound Loss

用法:

形容一種深刻的失去感,通常與重大事件或人際關係的結束有關。這種失去感可能會影響一個人的生活和情感狀態,並需要時間來恢復。

例句及翻譯:

例句 1:

失去工作讓他感到深刻的失落。

Losing his job left him with a profound loss.

例句 2:

她對父親的去世感到深刻的失落。

She felt a profound loss over her father's passing.

例句 3:

這部電影探討了深刻的失落和人類的脆弱。

This film explores profound loss and human fragility.

3:Melancholy

用法:

指一種深沉的哀傷或憂鬱,通常帶有思考和反思的成分。這種情感可能是對過去的懷念,也可能是對現實的無奈。

例句及翻譯:

例句 1:

他在獨自一人的時候經常感到憂鬱。

He often feels melancholy when he is alone.

例句 2:

這首詩充滿了憂鬱的情感。

This poem is filled with melancholy emotions.

例句 3:

她的音樂中有一種淡淡的憂鬱。

There is a subtle melancholy in her music.

4:Nostalgia

用法:

對過去的懷念,通常伴隨著對美好時光的渴望。這種情感可以是甜蜜的,也可以是悲傷的,因為它涉及到對失去的事物的回憶。

例句及翻譯:

例句 1:

每當他聽到那首老歌時,總會感到懷舊。

He always feels nostalgic whenever he hears that old song.

例句 2:

這部電影引起了我對童年的懷舊。

This movie evokes nostalgia for my childhood.

例句 3:

她寫的信充滿了對過去的懷念。

Her letters are filled with nostalgia for the past.