「登高節」是中國的傳統節日之一,通常在農曆九月初九慶祝。這一天的主要活動是登高,寓意著避邪、祈求健康長壽。這個節日也被稱為重陽節,與敬老、賞菊、吃重陽糕等習俗密切相關。登高節的慶祝活動通常包括家庭聚會、戶外登山、賞菊花、飲酒、吃糕等,象徵著對祖先的敬仰和對生活的珍惜。
這是「登高節」的另一個名稱,強調農曆九月九日的雙重數字象徵,這一天的慶祝活動集中在登高和賞菊。
例句 1:
重陽節是登高節的另一個名稱,這一天人們會去爬山。
The Double Ninth Festival is another name for the climbing festival, where people go hiking.
例句 2:
在重陽節,我們會一起登高,享受美麗的秋景。
On the Double Ninth Festival, we climb to enjoy the beautiful autumn scenery.
例句 3:
重陽節是敬老和家庭團聚的好時機。
The Double Ninth Festival is a great time for honoring the elderly and family reunions.
這是登高節的正式名稱,通常用於正式場合或文獻中,與登高、敬老、吃重陽糕等習俗有關。
例句 1:
重陽節是中國重要的傳統節日之一。
The Chongyang Festival is one of the important traditional festivals in China.
例句 2:
在重陽節,我們會為長輩準備重陽糕。
During the Chongyang Festival, we prepare Chongyang cake for the elders.
例句 3:
重陽節的習俗包括登高和賞菊。
The customs of the Chongyang Festival include climbing and appreciating chrysanthemums.
在一些國家,這一天也被用來慶祝老年人的貢獻,雖然與登高節的文化背景不同,但都強調對老年人的尊重和關懷。
例句 1:
在一些地方,重陽節被視為老年人的節日。
In some places, the Double Ninth Festival is regarded as a holiday for senior citizens.
例句 2:
我們在老年人日會舉辦特別活動來慶祝。
We hold special events to celebrate on Senior Citizens' Day.
例句 3:
重陽節也提醒我們要關心和尊重老年人。
The Double Ninth Festival also reminds us to care for and respect the elderly.