火邊的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「火邊」這個詞在中文裡通常指的是火焰的邊緣或周圍的地方。在某些情境中,它也可以用來形容與火有關的事物或環境。這個詞在台灣的語境中,常用來描述篝火、爐火或其他火源周圍的區域。

依照不同程度的英文解釋

  1. The edge or area around a flame.
  2. The area next to a fire.
  3. The side of a fire.
  4. The surrounding area of a burning flame.
  5. The perimeter or border of a fire.
  6. The vicinity around a source of fire.
  7. The area that is close to a burning fire.
  8. The region adjacent to an active flame.
  9. The boundary or region that is directly next to a fire.
  10. The area that is near or around a fire.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fire edge

用法:

指的是火焰的邊緣或周圍的區域,通常在描述篝火或爐火時使用。這個詞可以用來形容在火焰附近的情況,或是安全距離的考量。

例句及翻譯:

例句 1:

在篝火的火邊,我們圍坐著講故事。

We sat around the fire edge telling stories.

例句 2:

請不要靠得太近,火邊會很燙。

Please don't get too close; the fire edge can be very hot.

例句 3:

他們在火邊烤棉花糖。

They roasted marshmallows at the fire edge.

2:Fire side

用法:

通常用來形容火源附近的地方,特別是在家庭或社交聚會中,這個詞常用於描述一個舒適的環境。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在火邊享受溫暖的時光。

We enjoyed a warm time by the fire side.

例句 2:

小孩們在火邊玩耍,享受著安全的環境。

The children played by the fire side, enjoying a safe environment.

例句 3:

火邊的沙發上,大家都感到很放鬆。

Everyone felt relaxed on the sofa by the fire side.

3:Flame border

用法:

這個詞可以用來描述火焰的外圍,通常在討論火焰的特性或安全問題時使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要確保火焰邊界不會擴大。

We need to ensure that the flame border does not expand.

例句 2:

火焰邊界的控制對於安全至關重要。

Controlling the flame border is crucial for safety.

例句 3:

他觀察著火焰邊界的變化。

He observed the changes in the flame border.

4:Burning area

用法:

這個詞用來描述正在燃燒的區域,可能是由於野火、篝火或其他火源造成的。

例句及翻譯:

例句 1:

這個燃燒區域需要被迅速控制。

This burning area needs to be controlled quickly.

例句 2:

消防隊在燃燒區域進行滅火工作。

The firefighters are working to extinguish the fire in the burning area.

例句 3:

我們需要保持距離,以免進入燃燒區域。

We need to keep our distance to avoid entering the burning area.