非法語的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非法語」這個詞在中文中通常指的是不被法律或規範所允許的語言或言論。這可能包括散布仇恨、暴力、色情或其他不當內容的言語。它也可以指在特定環境中不合適或不被接受的語言使用。

依照不同程度的英文解釋

  1. Words or speech that are not allowed.
  2. Words that break the rules.
  3. Language that is against the law.
  4. Speech that is inappropriate or illegal.
  5. Communication that violates regulations.
  6. Expressions that are prohibited by law.
  7. Language that is forbidden or unacceptable.
  8. Verbal expressions that contravene legal standards.
  9. Discourse that is considered unlawful or unethical.
  10. Any form of communication that is not sanctioned by law.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Illegal speech

用法:

指違反法律規定的言論,通常涉及仇恨言論、誹謗或其他形式的非法表達。在某些國家,這類言論可能會受到法律制裁。

例句及翻譯:

例句 1:

散播仇恨的非法言論在社會中是不可接受的。

Hate speech is unacceptable in society.

例句 2:

他因為發表非法言論而被逮捕。

He was arrested for making illegal speech.

例句 3:

法律禁止任何形式的非法言論。

The law prohibits any form of illegal speech.

2:Prohibited language

用法:

通常指在特定環境或社會中被禁止使用的語言,可能是因為它們的內容不當或冒犯性。在學校或工作場合,某些語言可能會被視為不合適。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個會議上,使用任何形式的禁止語言都是不被允許的。

Using any form of prohibited language is not allowed in this meeting.

例句 2:

學校對於禁止語言有明確的規定。

The school has clear rules against prohibited language.

例句 3:

他因為使用禁止語言而受到紀律處分。

He was disciplined for using prohibited language.

3:Unlawful communication

用法:

指任何形式的交流,這些交流違反了法律或社會規範,可能包括騷擾、威脅或誹謗等。這類言論可能會導致法律後果。

例句及翻譯:

例句 1:

這種非法的交流方式會導致法律問題。

This kind of unlawful communication can lead to legal issues.

例句 2:

警方正在調查涉及非法交流的案件。

The police are investigating cases involving unlawful communication.

例句 3:

他因為發送非法交流而被控告。

He was charged for sending unlawful communication.

4:Inappropriate discourse

用法:

指不合適或不恰當的言論,通常在社交或專業場合中被視為不當。這可能包括冒犯性、粗俗或不尊重的語言。

例句及翻譯:

例句 1:

在正式場合中,任何不當言論都應該避免。

Any inappropriate discourse should be avoided in formal settings.

例句 2:

她因為在工作中進行不當言論而受到警告。

She was warned for engaging in inappropriate discourse at work.

例句 3:

這種不當言論在社交媒體上引起了許多爭議。

This inappropriate discourse caused a lot of controversy on social media.