對親人的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「對親人」這個詞組通常指的是對家庭成員或親近的人的感情、態度或行為。這個詞可以用來描述一個人對他們的父母、兄弟姐妹、配偶或其他親屬的情感連結和互動。對於親人的態度通常包括關心、愛護、支持和理解。

依照不同程度的英文解釋

  1. How you feel about family.
  2. Your feelings towards close relatives.
  3. The way you treat your family members.
  4. The relationship you have with your loved ones.
  5. The affection or care you show to your relatives.
  6. The emotional bond and responsibility you feel towards your family.
  7. The connection and interactions you have with those you are related to.
  8. The way you express love and support to your family.
  9. The dynamics and responsibilities in familial relationships.
  10. The depth of care and connection you maintain with your family members.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Towards family

用法:

這個詞組強調了對家庭成員的情感和行為,通常用於表達對家庭的關心和愛護。在許多文化中,家庭被視為最重要的支持系統,因此對家庭的態度和行為會影響整體的幸福感。

例句及翻譯:

例句 1:

我總是對我的家人非常關心。

I always care a lot towards my family.

例句 2:

對家庭的支持是我們文化的一部分。

Support towards family is part of our culture.

例句 3:

他們對家庭的責任感讓我很感動。

Their sense of responsibility towards family moves me.

2:Regarding relatives

用法:

這個詞組強調與親戚之間的關係和互動,通常用於討論家庭聚會、傳統和支持系統。親戚之間的互動可以包括分享生活中的重要時刻,如婚禮、生日和節日慶祝。

例句及翻譯:

例句 1:

我對親戚的關係非常重視。

I place a lot of importance regarding relatives.

例句 2:

我們經常聚會以增進對親戚的了解。

We often gather to enhance our understanding regarding relatives.

例句 3:

關於親戚的支持對我來說是無價的。

The support regarding relatives is invaluable to me.

3:To loved ones

用法:

這個詞組通常用於表達對親近的人,如配偶、父母和朋友的情感。對於親密關係的關心和支持是建立健康關係的基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

我總是對我所愛的人提供支持。

I always provide support to my loved ones.

例句 2:

對我所愛的人,我會無條件地付出。

I will give unconditionally to my loved ones.

例句 3:

對於我所愛的人的關心讓我感到滿足。

Caring for my loved ones brings me fulfillment.

4:About kin

用法:

這個詞組強調與家族成員的關係,通常用於討論家族的歷史、傳承和支持。家族的連結在許多文化中被視為重要的價值觀。

例句及翻譯:

例句 1:

我們經常談論關於家族的故事。

We often talk about stories about kin.

例句 2:

關於家族的傳承對我們來說非常重要。

The heritage about kin is very important to us.

例句 3:

我對於家族的責任感讓我更加努力工作。

My sense of responsibility about kin drives me to work harder.