「火場」這個詞在中文中主要指的是發生火災的地方,也可以用來形容火災現場的情況。它通常用於消防、救災或相關的緊急情境中。火場的特徵包括火焰、煙霧以及可能的危險,且通常需要專業的消防人員和設備來處理。
通常用來描述火災發生的具體地點,並且通常涉及消防人員的行動和救援工作。這個詞經常在新聞報導中出現,特別是在描述火災事件和應急反應時。
例句 1:
消防隊在火場進行救援工作。
The firefighters are conducting rescue operations at the fire scene.
例句 2:
他們在火場找到了一些被困的人。
They found some trapped individuals at the fire scene.
例句 3:
火場的煙霧使能見度降低。
The smoke at the fire scene reduced visibility.
用來指代發生火災的地點,通常強調這個地點的狀況和後果。這個詞在環境科學和災害管理中也常被使用,尤其是在談論火災對生態系統的影響時。
例句 1:
火場的評估顯示損失相當嚴重。
The assessment of the fire site shows significant damage.
例句 2:
火場的清理工作需要數天才能完成。
Cleanup at the fire site will take several days.
例句 3:
專家們正在調查火場的原因。
Experts are investigating the cause of the fire site.
用於強調火焰正在燃燒的具體地點,通常在描述大火時使用。這個詞在新聞報導和消防工作中都很常見,特別是當強調火勢的時候。
例句 1:
這個火場的火勢非常猛烈。
The blaze location is extremely fierce.
例句 2:
消防隊迅速抵達火場以控制火勢。
The fire crew quickly arrived at the blaze location to control the flames.
例句 3:
火場的情況讓人擔憂。
The situation at the blaze location is concerning.
指的是因火災而引發的緊急情況,通常需要立即的行動和應對。這個詞在應急管理和公共安全的背景下使用,強調火災對人員和財產的威脅。
例句 1:
我們需要迅速應對這一火場緊急情況。
We need to respond quickly to this fire emergency.
例句 2:
火場緊急情況的處理需要專業的消防人員。
The handling of the fire emergency requires professional firefighters.
例句 3:
在火場緊急情況中,保持冷靜是非常重要的。
It is crucial to stay calm during a fire emergency.