「特許權」是指政府或其他權威機構授予某個個人或企業的特定權利,通常涉及某項活動或業務的獨占經營權。這種權利通常是在法律或合約的框架下進行的,並且可能伴隨著一些條件和義務。特許權常見於許多行業,例如餐飲業的特許經營、技術專利、商標權等。
通常指一種商業模式,允許個人或公司在特定條件下使用另一品牌的名稱及其經營模式。特許經營者通常需支付一定的費用或版稅,並遵循總部的經營標準和規範。這在餐飲業非常普遍,例如快餐連鎖店。
例句 1:
他們決定購買一個知名連鎖店的特許經營權。
They decided to buy a franchise of a well-known chain.
例句 2:
這家咖啡店的特許經營商需要遵循總部的經營指導。
The franchisee of this coffee shop must follow the operational guidelines from headquarters.
例句 3:
特許經營可以幫助企業快速擴展市場。
Franchising can help businesses expand their market quickly.
指法律上授予某人或某組織的權利,通常涉及某種活動或業務的合法性。許多行業,例如醫療、法律或技術,都要求專業人士獲得許可證才能合法地提供服務。
例句 1:
他需要一個專業執照才能開設診所。
He needs a professional license to open his clinic.
例句 2:
這家公司擁有生產這種產品的專利許可。
This company has a licensed patent to produce this product.
例句 3:
獲得許可後,他才能合法經營這項業務。
He can only operate this business legally after obtaining the license.
通常指對某項活動的正式批准,可能是由政府或其他相關機構發出的。許可證通常涉及建築、環境或商業運營等方面的法律要求。
例句 1:
他們已經獲得了建造新辦公室的許可。
They have obtained a permit to build a new office.
例句 2:
在進行任何大型活動之前,必須申請活動許可。
A permit must be applied for before holding any large event.
例句 3:
這個地區的商業許可非常嚴格。
The business permits in this area are very strict.
通常指正式的同意或授權,允許某人或某組織進行特定的行為或活動。這可能涉及法律、財務或行政上的批准。
例句 1:
他需要獲得上級的授權才能進行這項交易。
He needs to get authorization from his superior to proceed with this transaction.
例句 2:
這項計畫的實施需要政府的授權。
The implementation of this project requires government authorization.
例句 3:
只有在獲得授權後,才能訪問這些敏感資料。
Access to this sensitive information is only allowed after authorization.