「天壤」這個詞在中文中主要用來形容兩者之間的巨大差異或懸殊,通常用於比喻事物之間的差別非常大,幾乎無法比較。其字面意思是「天空和大地」,引申為極端的對比或差異。
用來形容兩者之間的差異極大,幾乎無法比較。在形容人的能力、境遇、成就等方面時,常用來強調差距之大。
例句 1:
他們的生活水平天壤之別。
Their living standards are like heaven and earth.
例句 2:
這兩位藝術家的作品風格天壤之別。
The styles of these two artists' works are like heaven and earth.
例句 3:
在這個行業中,成功和失敗的差距就像天壤之別。
The gap between success and failure in this industry is like heaven and earth.
類似於「天壤」,用於強調兩者之間的極大差異,常用於形容情況、性格、能力等方面的對比。
例句 1:
他們的學習態度就像天和地一樣不同。
Their attitudes towards learning are like sky and ground.
例句 2:
這兩個城市的發展水平天差地別。
The development levels of these two cities are like sky and ground.
例句 3:
他們的想法在某些問題上簡直是天差地別。
Their ideas on certain issues are simply like sky and ground.
用來形容在某些方面存在的巨大差異,尤其是在社會、經濟或文化層面上。
例句 1:
社會階層之間的巨大鴻溝使得人們難以溝通。
The great divide between social classes makes it hard for people to communicate.
例句 2:
教育資源的分配存在著明顯的巨大差異。
There is a noticeable great divide in the distribution of educational resources.
例句 3:
這個問題揭示了國家之間的巨大差距。
This issue reveals the great divide between countries.
用來強調兩者之間的顯著差異,通常用於描述情況、風格或性格等方面的對比。
例句 1:
他們的工作表現有著戲劇性的差異。
There is a dramatic difference in their work performance.
例句 2:
這兩種產品在品質上有著明顯的戲劇性差異。
There is a dramatic difference in quality between these two products.
例句 3:
這部電影與原著之間有著戲劇性的差異。
There is a dramatic difference between the movie and the original novel.