「不親切」這個詞用來描述一種缺乏友好、熱情或親密感的態度或行為。它可以指一個人對他人的冷漠或不友好,或者是某種環境或氛圍的感覺。通常用於形容人際互動中缺少溫暖和關懷的情況。
用來形容某人或某事缺乏友好或善意的態度。這可能表現在言語、行為或肢體語言上。當一個人對他人不友好時,他們可能會表現出不願意互動或交流的樣子。在社交場合中,這種態度會讓人感到不舒服或被排斥。
例句 1:
他對新同事的態度非常不友善。
His attitude towards the new colleague is very unfriendly.
例句 2:
她在聚會上顯得有些不友善。
She seemed a bit unfriendly at the party.
例句 3:
不友善的行為會讓人們感到不安。
Unfriendly behavior can make people feel uncomfortable.
通常用來形容一個人缺乏情感或熱情,讓人感到距離感。在人際關係中,冷漠的表現可能會使他人感到被排斥或不受重視。這種情感上的距離感可能會影響到人際互動的質量。
例句 1:
他的回應非常冷淡,讓我覺得不被重視。
His response was very cold, making me feel unappreciated.
例句 2:
她對朋友的邀請顯得冷漠。
She was cold towards her friend's invitation.
例句 3:
冷漠的態度對於建立關係是有害的。
A cold attitude is detrimental to building relationships.
形容一個人對他人保持距離,表現出不願意參與或關心的態度。這種行為可能會讓他人感到被忽視或不被重視。通常用於描述那些在社交場合中不積極互動的人。
例句 1:
他在聚會上顯得有些孤立,讓人覺得他很冷漠。
He seemed aloof at the party, making people feel he was cold.
例句 2:
她對於團隊的討論顯得有些疏遠。
She appeared aloof during the team's discussion.
例句 3:
這種疏遠的態度會讓人難以接近。
This aloof attitude makes it hard for people to approach.
通常用來形容一個人或事物在情感上與他人保持距離,缺乏親密感或連結。這種行為可能源於個人的性格、環境或情境,並可能影響到人際關係的建立。
例句 1:
他在社交場合中總是顯得有些疏遠。
He always seems distant in social situations.
例句 2:
她對於家人的關心顯得有些遙遠。
She appears distant in her concern for family.
例句 3:
這種距離感讓人覺得不容易接近。
This distant demeanor makes it hard to approach.