米皮包的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「米皮包」是一種台灣的傳統小吃,主要由米漿製成的米皮包裹各種餡料,通常是肉類、蔬菜或海鮮,然後蒸熟或煮熟。這種食物在台灣的夜市和小吃攤非常受歡迎,因為它的口感滑嫩且餡料多樣,適合各種口味的人。米皮包的外層米皮通常是用米粉製作的,質地柔軟且富有彈性,搭配不同的調味料,味道更加美味。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of food made with rice and filled with other ingredients.
  2. A dish made from rice dough with various fillings.
  3. A food item that is wrapped with rice and has different stuff inside.
  4. A traditional snack made of rice skin with various fillings.
  5. A popular Taiwanese delicacy made from rice flour and filled with meats or vegetables.
  6. A traditional Taiwanese dish consisting of rice wrappers filled with a variety of savory ingredients.
  7. A culinary creation from Taiwan, featuring rice-based wrappers enclosing diverse fillings, often served steamed or boiled.
  8. A specialty food item from Taiwan, characterized by thin rice sheets that encase a mixture of meats, vegetables, or seafood.
  9. A traditional culinary delight from Taiwan, consisting of delicate rice flour wrappers filled with assorted savory ingredients, often enjoyed as a street food.
  10. A Taiwanese snack made from rice skin, typically filled with a variety of ingredients and served in a delightful manner.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rice skin dumpling

用法:

這種食物的外皮是用米漿製成的,通常包裹著肉類或蔬菜,經常用於形容類似的米皮小吃。這個詞強調了外皮的米製成分。

例句及翻譯:

例句 1:

這家餐廳的米皮包就像米皮餃子一樣好吃。

The rice skin dumplings at this restaurant are as delicious as their rice wraps.

例句 2:

她喜歡吃米皮餃子,特別是裡面加了香菇和蝦仁的。

She loves eating rice skin dumplings, especially those filled with mushrooms and shrimp.

例句 3:

米皮餃子是台灣夜市中常見的小吃之一。

Rice skin dumplings are one of the common snacks found in Taiwanese night markets.

2:Rice wrap

用法:

這個詞強調了米製外皮的特性,常用於描述包裹各種餡料的米製食品。這個詞可以用來形容米皮包的獨特做法。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡這種米包,裡面包著新鮮的蔬菜和肉。

I love this rice wrap filled with fresh vegetables and meat.

例句 2:

這家店的米包非常受歡迎,經常需要排隊。

The rice wraps at this shop are very popular and often have long lines.

例句 3:

米包的口感滑嫩,真的很好吃。

The texture of the rice wrap is smooth and really delicious.

3:Rice noodle roll

用法:

這個詞通常用於描述用米粉製作的捲狀食品,可能還包含其他的配料,這與米皮包的概念相似。

例句及翻譯:

例句 1:

這道米粉捲的餡料非常豐富,吃起來很滿足。

The filling in this rice noodle roll is very rich and satisfying.

例句 2:

我最喜歡的米粉捲是裡面包著豬肉和蔬菜的。

My favorite rice noodle roll is the one filled with pork and vegetables.

例句 3:

米粉捲是我在早餐時最愛的選擇之一。

Rice noodle rolls are one of my favorite choices for breakfast.

4:Savory rice parcel

用法:

這個詞描述了用米製作的包裹,通常裡面有鹹味的餡料,強調了其美味的特性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個鹹米包的味道非常好,讓我想起家鄉的味道。

This savory rice parcel tastes amazing and reminds me of home.

例句 2:

鹹米包是我在聚會上最喜歡的開胃菜。

Savory rice parcels are my favorite appetizer at gatherings.

例句 3:

她做的鹹米包總是讓人驚艷。

The savory rice parcels she makes always amaze everyone.