「自視甚高」這個成語形容一個人對自己的評價過高,常常自以為是,或對自己的能力和價值過於自信,通常帶有貶義。它可以用來形容那些不切實際地高估自己的人,或者對自己在某些方面的優越感過強的人。
形容一個人自以為是,對他人不屑一顧,通常表現出傲慢的態度。這種態度可能讓人感到不快,因為它顯示出對他人感受的忽視。
例句 1:
他的傲慢態度讓同事們非常反感。
His arrogant attitude made his colleagues very uncomfortable.
例句 2:
她總是以傲慢的方式對待客戶。
She always treats clients in an arrogant manner.
例句 3:
這種傲慢的行為不會幫助你贏得朋友。
Such arrogant behavior won't help you win friends.
通常指過於自信,常常自我陶醉,認為自己優於他人的人。這種特質可能使人難以接受批評或建議,因為他們堅信自己的觀點和能力是正確的。
例句 1:
他對自己的成功感到自滿,並因此變得自負。
He became conceited due to his success.
例句 2:
她的自負讓她在團隊中失去了支持。
Her conceited nature caused her to lose support in the team.
例句 3:
一個自滿的人通常很難接受別人的意見。
A conceited person often struggles to accept others' opinions.
指對自己的能力或判斷過於自信,可能導致錯誤的決策或行為。這種情況下,個人可能會低估風險或挑戰,最終導致失敗。
例句 1:
他的過度自信使他在比賽中失利。
His overconfidence led him to lose the competition.
例句 2:
過度自信的決策可能會帶來嚴重後果。
Overconfident decisions can lead to serious consequences.
例句 3:
我們需要避免過度自信,謹慎行事。
We need to avoid being overconfident and act cautiously.
形容一個人認為自己比實際上更重要,常常表現出驕傲或自大的態度。這種人可能會在社交場合中試圖引起注意,並強調自己的成就。
例句 1:
他的自負讓他在社交場合中顯得格外突兀。
His self-important demeanor made him stand out awkwardly in social situations.
例句 2:
她總是想讓別人注意到她的成就,顯得很自負。
She always wants others to notice her achievements, appearing very self-important.
例句 3:
這種自以為是的行為讓他在朋友中失去了信任。
Such self-important behavior caused him to lose trust among friends.