贅詞的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「贅詞」是指在語言表達中多餘的、冗長的或不必要的詞語,通常會影響句子的簡潔性和流暢性。這些詞語往往沒有實際的意義或作用,可能會使語句顯得繁瑣或重複。去除贅詞可以使表達更加清晰和有效。

依照不同程度的英文解釋

  1. Words that are not needed.
  2. Extra words that make sentences longer.
  3. Unnecessary words that can be removed.
  4. Words that do not add meaning to the sentence.
  5. Words that make sentences complicated without reason.
  6. Redundant words that dilute the main message.
  7. Unwanted words that can clutter communication.
  8. Excessive words that hinder clarity.
  9. Superfluous language that obscures the intended meaning.
  10. Unneeded expressions that complicate straightforward communication.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Redundancy

用法:

通常用於描述語言中重複或多餘的部分,這些部分可以被刪除而不影響整體意義。它可以在各種語境中出現,包括寫作和口語交流。冗餘的使用會使語言變得不夠精煉,影響表達的清晰度。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章中有很多冗餘的句子,讓人難以理解。

There are many redundant sentences in this article that make it hard to understand.

例句 2:

他在報告中避免了冗餘的內容,讓信息更清晰。

He avoided redundancy in the report, making the information clearer.

例句 3:

刪除冗餘的部分後,這段文字變得更加流暢。

After removing the redundancy, the passage became much smoother.

2:Verbose

用法:

形容語言或表達方式過於冗長,通常包含多餘的字詞,導致信息傳遞不夠有效。在正式寫作或演講中,過於冗長的表達可能會使聽眾或讀者失去興趣。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講過於冗長,讓觀眾感到無聊。

His speech was too verbose, making the audience feel bored.

例句 2:

簡化語言可以幫助避免冗長的表達。

Simplifying the language can help avoid verbose expressions.

例句 3:

她的報告雖然詳盡,但有些地方過於冗長。

Her report was detailed, but some parts were too verbose.

3:Superfluous

用法:

指多餘的、過剩的內容,通常不必要且可以刪除,這樣能使表達更加精簡。在寫作或口語中,超過所需的內容常常會讓信息傳達變得不夠直接。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章中有一些超過必要的內容,可以刪除。

There are some superfluous content in this article that can be removed.

例句 2:

去掉多餘的部分後,句子變得更有力。

After removing the superfluous parts, the sentence became more powerful.

例句 3:

他總是試圖避免使用多餘的語言。

He always tries to avoid using superfluous language.

4:Wordiness

用法:

形容表達過於冗長,使用了過多的詞語,影響了信息的清晰度和直接性。這種情況常見於寫作中,尤其是在學術或正式的文本中。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇論文的冗長使得讀者難以集中注意力。

The wordiness of this paper makes it hard for readers to focus.

例句 2:

他努力減少其寫作中的冗長。

He works hard to reduce wordiness in his writing.

例句 3:

簡潔的表達比冗長的說明更有效。

Concise expression is more effective than wordiness.