「駛入」這個詞在中文中主要指的是「駛入某個地方」或「駛進某個區域」,通常用於交通或運輸的上下文中,表示車輛或船隻進入某個特定的地點或區域。這個詞常見於描述汽車、火車、船隻等的行駛動作,尤其是在進入特定的道路、碼頭或停車場等情境下。
通常用於表示進入某個空間或範圍,無論是實體的還是抽象的。在交通情境中,這個詞可以指車輛進入某個特定的區域,如停車場或車道。在日常對話中,它也可以用來描述人們進入建築物或房間的行為。
例句 1:
請在進入會議室前關掉手機。
Please turn off your phone before entering the meeting room.
例句 2:
他們在派對開始前進入了房子。
They entered the house before the party started.
例句 3:
這個地方的入口有點難找。
The entrance to this place is a bit hard to find.
專指駕駛汽車進入某個地方,通常用於描述駕車進入停車場、車庫或其他特定區域。這個詞強調了駕駛的動作,並且常用於日常駕駛的情境中。
例句 1:
我們可以直接駛入停車場。
We can just drive into the parking lot.
例句 2:
他們決定駛入咖啡廳的停車區。
They decided to drive into the café's parking area.
例句 3:
請在紅燈時停下,然後再駛入交叉口。
Please stop at the red light, then drive into the intersection.
用於描述汽車或其他交通工具進入某個區域,通常是指在路邊或停車場停下來。這個詞強調了車輛的進入和停靠動作,常常用於駕駛情境中。
例句 1:
他在路邊駛入,準備停車。
He pulled in by the side of the road to park.
例句 2:
我們需要在這個加油站駛入。
We need to pull in at this gas station.
例句 3:
她慢慢駛入停車位。
She slowly pulled into the parking space.
通常用於描述進入某個地方或獲得某個資源的能力。在交通情境中,可以指車輛進入某個區域或進入某個設施。這個詞也可以用於更廣泛的上下文中,表示獲得資訊或服務的途徑。
例句 1:
這條路可以讓我們駛入市中心。
This road gives us access to the city center.
例句 2:
他們正在尋找進入海灘的路徑。
They are looking for a way to access the beach.
例句 3:
這個入口提供了進入大樓的直接訪問。
This entrance provides direct access to the building.