束口的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「束口」這個詞在中文中主要指的是一種用來固定或收口的方式,可以是物品的開口部分被束緊或封閉的狀態。這個詞常見於描述袋子、包裝或容器的開口部分,表示將其封閉或固定的動作。它也可以用來形容某種情感或表達的限制,意味著不再自由地表達或行動。

依照不同程度的英文解釋

  1. To close something tightly.
  2. To tie up the opening.
  3. To secure the entrance.
  4. To fasten the opening.
  5. To restrict the opening.
  6. To seal or tighten the entrance.
  7. To confine or limit the access.
  8. To bind or close the aperture.
  9. To restrain or enclose the opening.
  10. To cinch or constrict the mouth of something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Seal

用法:

通常指用某種材料或方法封閉物品的開口,以防止內容物外洩或進入外部物質。這個詞在包裝、建築或化學實驗中常見,表示確保物品的完整性和安全性。在日常生活中,密封食品容器以保持新鮮,或在文件上蓋章以證明其真實性都屬於這個範疇。

例句及翻譯:

例句 1:

請確保瓶子蓋好,以密封液體。

Please make sure the bottle is sealed to keep the liquid inside.

例句 2:

這個包裝的密封性很好,可以防止潮濕。

The seal on this packaging is very good, preventing moisture.

例句 3:

這封信需要密封後才能寄出。

This letter needs to be sealed before sending it out.

2:Tie

用法:

用於描述將物品的開口部分用繩子、帶子或其他材料綁起來的動作。這個詞通常與固定和束縛有關,常見於包裝、手工藝或日常生活中的各種情況。比如,將禮物用絲帶綁起來,或者在運動中將鞋帶綁緊。

例句及翻譯:

例句 1:

她用繩子把袋子的開口綁緊。

She tied the opening of the bag tightly with a rope.

例句 2:

請把這個包裹綁好,確保它不會打開。

Please tie up this package to ensure it doesn't open.

例句 3:

他把鞋帶綁好,以免在跑步時絆倒。

He tied his shoelaces to avoid tripping while running.

3:Close

用法:

表示將某物的開口部分合上或關閉,通常是指動作的過程或結果。這個詞在日常生活中常見,無論是關閉門、窗戶,還是包裹的開口。它也可以用於比喻意義上,表示結束某個話題或停止某種活動。

例句及翻譯:

例句 1:

請把門關上,以防冷風吹進來。

Please close the door to keep the cold wind out.

例句 2:

他關上了書本,結束了今天的學習。

He closed the book, finishing today's study.

例句 3:

她把包裝的開口關好,以防食物變壞。

She closed the opening of the packaging to prevent the food from spoiling.

4:Fasten

用法:

通常用於描述將物品固定或緊固的動作,這可以是用鈕扣、拉鍊或其他固定裝置。這個詞在衣物、包裝或任何需要固定的情況中常用,表示確保物品不會鬆開或掉落。

例句及翻譯:

例句 1:

請把安全帶系好,準備出發。

Please fasten your seatbelt, we are ready to go.

例句 2:

她用拉鍊把包包的開口拉上。

She fastened the opening of the bag with the zipper.

例句 3:

在飛行中,乘客必須保持安全帶固定。

Passengers must keep their seatbelts fastened during the flight.