所賦予的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「所賦予」這個詞的意思是被授予或被賦予某種權利、責任、角色或特質。它通常用於描述某人或某物被賦予的特定功能或地位。這個詞可以用在法律、社會、教育等多個領域,表示一種正式的授權或分配。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something given to someone.
  2. A role or power that is assigned.
  3. A duty or power that someone receives.
  4. An authority or responsibility granted to someone.
  5. A right or capability that is conferred upon an individual.
  6. An official responsibility or privilege that is bestowed on someone.
  7. A formal designation or assignment of authority to an individual.
  8. A specific power or role that is allocated to someone.
  9. A conferred status or responsibility that is formally assigned.
  10. A granted position or responsibility that carries specific expectations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Assigned

用法:

通常指某項任務或責任被分配給某人,強調的是一種任務的指定或分配。這個詞可以用於工作環境中,表示某人被指派去執行特定的工作或任務。也可以用於學校中,表示老師給學生分配的作業或項目。

例句及翻譯:

例句 1:

任務已經被分配給每位成員。

The tasks have been assigned to each member.

例句 2:

這個項目是由她負責的。

This project has been assigned to her.

例句 3:

老師分配了新的作業給學生。

The teacher assigned new homework to the students.

2:Granted

用法:

通常用於描述某人獲得某種權利、特權或資源,強調一種正式的授予。這個詞可以用於法律文件中,表示某種權利或許可的授予,或在社會環境中表示某種特權的獲得。

例句及翻譯:

例句 1:

她獲得了獎學金,這是學校所賦予的。

She was granted a scholarship, which was awarded by the school.

例句 2:

這項特權是由董事會授予的。

This privilege was granted by the board.

例句 3:

他獲得了進入會議的許可。

He was granted permission to attend the meeting.

3:Bestowed

用法:

通常用於正式或隆重的場合,表示某種榮譽、獎項或責任的授予。這個詞強調了授予的莊重性,常見於頒獎典禮或正式的任命中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個獎項是為了表彰她的貢獻而頒發的。

This award was bestowed to honor her contributions.

例句 2:

他被授予了榮譽博士學位。

He was bestowed with an honorary doctorate.

例句 3:

這個稱號是由國家授予的。

This title was bestowed by the nation.

4:Conferred

用法:

通常用於描述正式的授權或權利的賦予,強調過程的正式性和合法性。這個詞常見於法律或學術環境中,表示某種權利或地位的授予。

例句及翻譯:

例句 1:

這個頭銜是由學校授予的。

This title was conferred by the university.

例句 2:

權利的授予需要經過正式的程序。

The conferral of rights requires a formal process.

例句 3:

這項榮譽是由委員會授予的。

This honor was conferred by the committee.