《烏托邦》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《烏托邦》是由英國政治家和人文主義者托馬斯·莫爾於1516年所著的一本書,書中描繪了一個理想社會的藍圖。這個社會以公平、和諧、無私為基礎,並且批判了當時社會的各種弊端。書名「烏托邦」源自於希臘文,意為「無處」或「不存在的地方」,這暗示了這種理想社會的虛幻性。該書不僅探討政治制度,還涉及倫理、教育、經濟等多個方面,對後世的社會主義、共產主義思想有著深遠的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. A book about a perfect society.
  2. A story that describes an ideal place.
  3. A work that imagines a flawless community.
  4. A text that explores a perfect world and its features.
  5. A literary piece that critiques society by proposing a better one.
  6. A philosophical exploration of an ideal society and its implications.
  7. A critical examination of social, political, and economic structures through the lens of an imagined perfect society.
  8. A seminal work that discusses the concept of an ideal community and critiques contemporary societal flaws.
  9. A foundational text in political philosophy that critiques existing social orders while proposing an alternative utopian model.
  10. A profound literary and philosophical examination of the ideals of a perfect society, often juxtaposed against real-world imperfections.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Utopia

用法:

這個詞源於《烏托邦》,通常用來形容一個理想的社會或地方,這個地方通常是完美的,沒有社會問題或不公。它常用於政治和社會討論中,形容人們對未來的美好期望。

例句及翻譯:

例句 1:

許多人對於未來的烏托邦抱有幻想。

Many people have fantasies about a future utopia.

例句 2:

這部小說描繪了一個理想的烏托邦社會。

This novel depicts an ideal utopian society.

例句 3:

在討論社會改革時,我們經常提到烏托邦的概念。

We often refer to the concept of utopia when discussing social reforms.

2:Ideal society

用法:

這個短語用來描述一種完美的社會狀態,通常包括社會正義、平等和和諧。許多哲學家和作家討論過理想社會的特徵,並提出各種模型。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的目標是創建一個理想的社會,人人平等。

Their goal is to create an ideal society where everyone is equal.

例句 2:

書中詳細描述了這個理想社會的運作方式。

The book describes in detail how this ideal society functions.

例句 3:

許多文化作品都探索過理想社會的主題。

Many cultural works have explored the theme of an ideal society.

3:Perfect community

用法:

這個短語通常用來形容一個和諧、無衝突的社區,居民之間相互支持,生活在一起不受任何問題困擾。

例句及翻譯:

例句 1:

他們努力建立一個完美的社區,讓每個人都感到幸福。

They strive to build a perfect community where everyone feels happy.

例句 2:

在這個故事中,完美的社區是主要的背景。

In this story, the perfect community serves as the main backdrop.

例句 3:

這個理想的社區沒有貧困和犯罪。

This ideal community has no poverty or crime.

4:Imaginary place

用法:

這個短語用來描述一個虛構的地點,通常在文學或藝術作品中出現,並且代表著某種理想或夢想。

例句及翻譯:

例句 1:

這部小說的背景是一個虛構的地方,象徵著人類的希望。

The backdrop of this novel is an imaginary place that symbolizes human hope.

例句 2:

在這個虛構的地方,所有的問題都得到了解決。

In this imaginary place, all problems are solved.

例句 3:

許多故事都在虛構的地方探討現實生活中的問題。

Many stories explore real-life issues in imaginary places.