《烏托邦》是由英國政治家和人文主義者托馬斯·莫爾於1516年所著的一本書,書中描繪了一個理想社會的藍圖。這個社會以公平、和諧、無私為基礎,並且批判了當時社會的各種弊端。書名「烏托邦」源自於希臘文,意為「無處」或「不存在的地方」,這暗示了這種理想社會的虛幻性。該書不僅探討政治制度,還涉及倫理、教育、經濟等多個方面,對後世的社會主義、共產主義思想有著深遠的影響。
這個詞源於《烏托邦》,通常用來形容一個理想的社會或地方,這個地方通常是完美的,沒有社會問題或不公。它常用於政治和社會討論中,形容人們對未來的美好期望。
例句 1:
許多人對於未來的烏托邦抱有幻想。
Many people have fantasies about a future utopia.
例句 2:
這部小說描繪了一個理想的烏托邦社會。
This novel depicts an ideal utopian society.
例句 3:
在討論社會改革時,我們經常提到烏托邦的概念。
We often refer to the concept of utopia when discussing social reforms.
這個短語用來描述一種完美的社會狀態,通常包括社會正義、平等和和諧。許多哲學家和作家討論過理想社會的特徵,並提出各種模型。
例句 1:
他們的目標是創建一個理想的社會,人人平等。
Their goal is to create an ideal society where everyone is equal.
例句 2:
書中詳細描述了這個理想社會的運作方式。
The book describes in detail how this ideal society functions.
例句 3:
許多文化作品都探索過理想社會的主題。
Many cultural works have explored the theme of an ideal society.
這個短語通常用來形容一個和諧、無衝突的社區,居民之間相互支持,生活在一起不受任何問題困擾。
例句 1:
他們努力建立一個完美的社區,讓每個人都感到幸福。
They strive to build a perfect community where everyone feels happy.
例句 2:
在這個故事中,完美的社區是主要的背景。
In this story, the perfect community serves as the main backdrop.
例句 3:
這個理想的社區沒有貧困和犯罪。
This ideal community has no poverty or crime.
這個短語用來描述一個虛構的地點,通常在文學或藝術作品中出現,並且代表著某種理想或夢想。
例句 1:
這部小說的背景是一個虛構的地方,象徵著人類的希望。
The backdrop of this novel is an imaginary place that symbolizes human hope.
例句 2:
在這個虛構的地方,所有的問題都得到了解決。
In this imaginary place, all problems are solved.
例句 3:
許多故事都在虛構的地方探討現實生活中的問題。
Many stories explore real-life issues in imaginary places.