「騙人」這個詞在中文裡主要指用不真實的言語或行為來欺騙他人,讓對方相信一些不正確或虛假的事情。這個詞通常帶有負面的道德評價,暗示一種不誠實或不道德的行為。
指故意讓某人相信不正確的事情,通常是為了獲得某種利益或避免責任。這個詞常用於描述更為嚴重的欺騙行為,可能涉及情感、金錢或信任的破壞。
例句 1:
他故意騙了我,讓我相信他的計畫是可行的。
He deceived me into believing that his plan was feasible.
例句 2:
這個故事是為了欺騙讀者而寫的。
This story was written to deceive the readers.
例句 3:
她並不想欺騙他,但她的話讓他感到困惑。
She didn't mean to deceive him, but her words confused him.
指讓某人朝錯誤的方向或路徑發展,通常是由於提供不準確或不完整的信息。這個詞常用於描述那些無意或有意讓人走入誤區的情況。
例句 1:
這個標籤可能會誤導消費者。
This label may mislead consumers.
例句 2:
他用模糊的語言來使她感到困惑,並誤導她的決定。
He used vague language to confuse her and mislead her decision.
例句 3:
我們不應該故意誤導客戶。
We should not intentionally mislead our customers.
通常指用巧妙的手段或詭計來欺騙某人,讓他們上當。這個詞常用於描述較輕鬆或遊戲化的欺騙方式,但也可以用於更嚴重的情況。
例句 1:
他用一個小把戲來騙走我的錢。
He used a trick to take my money.
例句 2:
她不想用任何把戲來欺騙朋友。
She didn’t want to trick her friends in any way.
例句 3:
這部電影講述了一個關於騙人的故事。
The movie tells a story about a trickster.
指故意說出不真實的話,目的是為了欺騙他人。這個詞通常帶有強烈的道德負面評價,並且涉及到信任的破壞。
例句 1:
他對我撒了一個謊,讓我感到非常失望。
He told me a lie that made me very disappointed.
例句 2:
如果你撒謊,最終會被揭穿。
If you lie, you will eventually be found out.
例句 3:
她不想對他撒謊,但情況讓她不得不這樣做。
She didn’t want to lie to him, but the situation forced her to.