「1,094元」是指金額,通常用於表示貨幣的數量。在中文中,「元」是台灣、新加坡等地的貨幣單位,通常用於計算或報價。這個金額可以用於購買商品、支付服務費用或進行其他金錢交易。
在台灣,這是指新台幣的金額,通常用於購物、報價或財務報告中。
例句 1:
這雙鞋子的價格是1,094元。
The price of these shoes is 1,094 dollars.
例句 2:
我在這家餐廳的晚餐花了1,094元。
I spent 1,094 dollars for dinner at this restaurant.
例句 3:
他們的服務費用是1,094元。
Their service fee is 1,094 dollars.
特指新台幣,通常在台灣的商業交易或金融場合使用,表示金額的具體數字。
例句 1:
這台電腦的價格是1,094元新台幣。
The price of this computer is 1,094 NT dollars.
例句 2:
他們的報價是1,094元新台幣。
Their quote is 1,094 NT dollars.
例句 3:
我為這本書支付了1,094元新台幣。
I paid 1,094 NT dollars for this book.
這是口語用法,通常用來指代金錢,特別是在非正式的對話中。
例句 1:
這部手機的價錢是1,094塊。
The price of this phone is 1,094 bucks.
例句 2:
他花了1,094塊買了一件外套。
He spent 1,094 bucks on a jacket.
例句 3:
這個項目的預算是1,094塊。
The budget for this project is 1,094 bucks.
用於更正式的場合,強調金額的具體數字,通常出現在財務報告或經濟分析中。
例句 1:
這項交易的總金額是1,094貨幣單位。
The total amount for this transaction is 1,094 currency units.
例句 2:
公司的年度預算為1,094貨幣單位。
The company's annual budget is 1,094 currency units.
例句 3:
我們需要確認這筆款項的1,094貨幣單位。
We need to confirm the 1,094 currency units for this payment.