「100000人」指的是一個數量,具體表示十萬個人。這個數字通常用於描述人口、參與活動的人數、觀眾數量等情況。在不同的上下文中,它可以表示一個大規模的群體或組織。
這是對 100000 人的完整表述,經常用於正式或書面語言中。在統計數據、報告或市場研究中,這個表達方式被廣泛使用。
例句 1:
這場音樂會吸引了大約十萬人參加。
The concert attracted around one hundred thousand people.
例句 2:
這個城市的總人口約為十萬人。
The total population of the city is about one hundred thousand people.
例句 3:
十萬人的示威活動引起了媒體的廣泛關注。
The demonstration of one hundred thousand people drew widespread media attention.
這種表達方式通常用於數據分析或報告中,強調數量的具體性。在商業或學術環境中,這個表達也常用於描述參與者或目標受眾的規模。
例句 1:
這項調查涵蓋了十萬名個體的數據。
The survey covered data from 100,000 individuals.
例句 2:
我們的目標是接觸到十萬名個體。
Our goal is to reach 100,000 individuals.
例句 3:
該計畫旨在改善十萬名個體的生活質量。
The program aims to improve the quality of life for 100,000 individuals.
這是一個非正式的表達方式,通常用來描述人數眾多的情況。它可以用於各種社交活動、公共事件或聚會。
例句 1:
在這場比賽中,出現了大量的觀眾。
There was a large crowd at the game.
例句 2:
這個活動吸引了大批人群。
The event attracted a large crowd.
例句 3:
這個城市的慶祝活動吸引了大量人群。
The city's celebration attracted a large crowd.
這個表達方式通常用於正式或半正式的場合,強調人數的影響力或重要性。它可以用於描述參加活動的人數、社會運動的支持者或某個現象的受影響者。
例句 1:
這項政策影響了大量人群的生活。
This policy affects a significant number of people.
例句 2:
我們的調查顯示,許多人對這個問題感興趣。
Our survey shows that a significant number of people are interested in this issue.
例句 3:
這個倡議得到了大量人的支持。
This initiative has received support from a significant number of people.