「Bill」這個詞在中文裡有幾個主要的意思,具體取決於上下文: 1. 帳單:指需要支付的款項清單,通常用於商業或服務場合。例如:「餐廳的帳單。」 2. 法案:指在立法機構提出的法律草案,經過討論和表決後可能成為法律。例如:「國會通過了一項新的法案。」 3. 鈔票:指貨幣的紙幣,特別是在美國和其他國家使用的鈔票。例如:「他從銀行提取了一些鈔票。」 總的來說,「Bill」這個詞可以指代與金錢、法律或貨幣有關的多種情境。
通常用於商業交易中,詳細列出所提供的商品或服務及其價格,並要求付款。發票是商業交易的正式記錄,通常包括供應商和客戶的資訊、交易日期以及付款條件。它在會計和財務管理中扮演著重要角色,幫助企業追蹤收入和支出。
例句 1:
請確認您收到的發票是否正確。
Please confirm if the invoice you received is correct.
例句 2:
我們需要在月底前支付這些發票。
We need to pay these invoices by the end of the month.
例句 3:
發票上列出了所有的服務費用。
The invoice lists all the service charges.
通常用於銀行或財務機構,提供帳戶的交易記錄和餘額。這可以是每月的銀行對帳單,顯示存款、提款和利息等資訊。它也可以指其他類型的財務報告,顯示某個特定期間內的財務狀況。
例句 1:
我每個月都會收到銀行的對帳單。
I receive a bank statement every month.
例句 2:
這份聲明顯示了我的所有交易記錄。
This statement shows all my transaction records.
例句 3:
請檢查您的信用卡聲明以確保沒有錯誤。
Please check your credit card statement for any errors.
用於描述在立法機構制定的規則或條例,這些規則經過討論和批准後成為法律。法律可以涵蓋各種主題,包括民事、刑事和商業法律。它們的目的在於規範社會行為,保障公民權益。
例句 1:
這項法律將影響所有企業的運營方式。
This law will affect the way all businesses operate.
例句 2:
他們正在討論一項新的環保法律。
They are discussing a new environmental law.
例句 3:
法律的通過需要經過多次審議。
The passage of a law requires multiple discussions.
通常用於指一個國家或地區的官方貨幣,這包括紙幣和硬幣。貨幣在國際貿易和金融交易中起著重要的作用,並且各國的貨幣價值會根據市場波動而變化。
例句 1:
美元是世界上最常用的貨幣之一。
The dollar is one of the most widely used currencies in the world.
例句 2:
他們計劃將所有的交易轉換為本地貨幣。
They plan to convert all transactions to the local currency.
例句 3:
外匯市場上,貨幣的價值會隨時變動。
In the forex market, the value of currencies fluctuates at any time.