「Charon」是希臘神話中的冥河渡船者,負責將亡靈渡過冥河(通常是斯堪的納維亞的冥河),將他們帶到冥界。根據傳說,亡靈必須支付一枚硬幣(稱為「赫爾墨斯的硬幣」或「冥幣」)給 Charon,以換取他的服務。這個角色象徵著死亡與過渡,也常被用來探討生命、死亡與靈魂的主題。在文學和藝術中,Charon 經常被描繪為一位老者,駕駛著一艘小船,等待著亡者的到來。
通常指一種交通工具,用於在水面上運送乘客或貨物。在神話中,Charon 的角色就像一艘渡船,負責將亡靈從生者的世界帶到死者的世界。這個詞也可以用於形容任何類似的運輸服務,無論是人還是物品。
例句 1:
我們搭乘渡船過河。
We took the ferry across the river.
例句 2:
這艘渡船每天都運送很多乘客。
This ferry transports many passengers every day.
例句 3:
他們計劃在夏天乘坐渡船去那個小島。
They plan to take the ferry to that small island this summer.
這個詞通常指引導他人或提供幫助的人。在神話中,Charon 可以被視為一種引導者,帶領亡靈穿越冥河。這個詞也可以用於更廣泛的情境,如旅行導遊或指導某人完成某個任務。
例句 1:
導遊帶領我們參觀了古老的寺廟。
The guide took us on a tour of the ancient temple.
例句 2:
她是這個城市的專業導遊,知道很多歷史。
She is a professional guide in this city and knows a lot of history.
例句 3:
他在學校裡擔任學生導師,幫助新生適應。
He serves as a student guide at school, helping freshmen adjust.
這個詞通常指負責運送人或物品的人或機構。在神話中,Charon 是一個運送亡靈的角色,象徵著死亡的過渡。這個詞也可以用於描述任何與運輸相關的工作或角色。
例句 1:
這家公司專門從事貨物運輸。
This company specializes in the transportation of goods.
例句 2:
他們雇用了專業的運輸公司來搬家。
They hired a professional transporter to help with the move.
例句 3:
這個城市的公共交通系統是一個重要的運輸方式。
The public transportation system in the city is an important means of transport.
這個詞通常用來形容預示某事即將來臨的事物。在神話中,Charon 可以被視為死亡的先驅,象徵著生命的結束和來世的開始。這個詞也可以用於更廣泛的情境,表示任何預示變化或事件的事物。
例句 1:
春天的花朵是新生命的先驅。
The flowers of spring are harbingers of new life.
例句 2:
這場風暴是季節變化的先驅。
The storm is a harbinger of seasonal change.
例句 3:
他的到來是變革的先驅,預示著新的開始。
His arrival is a harbinger of change, signaling a new beginning.