「Halal」這個詞在阿拉伯語中意指「允許的」或「合法的」。它通常用來描述符合伊斯蘭教法的食物和行為,特別是在飲食方面。對於穆斯林來說,Halal 食品是符合伊斯蘭教規範的,這包括不含豬肉及其衍生物、未經屠殺的動物肉類,以及不含酒精的飲料等。此外,Halal 也可以用來形容其他方面的行為和產品,例如金融交易和日常生活的合規性。
指在某些條件下可以接受或不被禁止的行為或事物。在伊斯蘭教義中,這個詞常用於描述那些符合教法的行為或物品。
例句 1:
這種食物在伊斯蘭教中是被允許的。
This food is permissible in Islam.
例句 2:
她的行為在社會上是被接受的。
Her actions are permissible in society.
例句 3:
這項交易是根據法律允許的。
This transaction is permissible under the law.
用於指任何被法律或規範認可的事物。與 Halal 相關,這個詞通常用來強調遵守法律或規範的重要性。
例句 1:
這種肉類是合法的,可以在市場上出售。
This type of meat is lawful and can be sold in the market.
例句 2:
所有的交易必須是合法的。
All transactions must be lawful.
例句 3:
他們遵循合法的程序進行業務。
They conduct business in a lawful manner.
指某事物在特定情況下是可以進行的,通常是基於規則或法律的允許。這個詞在日常生活中用得很廣泛,涵蓋許多不同的情況。
例句 1:
在這個餐廳裡,只有 Halal 食物是被允許的。
Only Halal food is allowed in this restaurant.
例句 2:
在這個活動中,攜帶食物是被允許的。
Bringing food is allowed at this event.
例句 3:
根據規定,這樣做是被允許的。
According to the regulations, this is allowed.
通常用於描述某事物符合標準或條件,因而可以被接受或認可。在伊斯蘭教的背景下,這個詞用來強調某些行為或食物的合規性。
例句 1:
這種食物的來源是可以接受的。
The source of this food is acceptable.
例句 2:
他的解釋在社交場合是可以接受的。
His explanation is acceptable in social settings.
例句 3:
這些做法在文化上是被接受的。
These practices are culturally acceptable.