Never的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「從不」這個詞在中文中用來表示某事在任何時候都不會發生或不會被做。通常用於強調某種行為或狀態的持續性,表示一種絕對的否定。它可以用於各種情境中,無論是日常生活中的習慣,還是對某些事情的強烈否定。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not at any time.
  2. Not ever.
  3. Not once.
  4. At no point in time.
  5. In no circumstances.
  6. Under no circumstances will it happen.
  7. In every instance, it does not occur.
  8. In every situation, it is absent.
  9. In all cases, it is not applicable.
  10. In no scenario does it take place.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Never

用法:

常用於強調某事在任何時候都不會發生。它可以用於各種情境中,無論是生活習慣還是對某些事情的強烈否定。

例句及翻譯:

例句 1:

我從不吃辣的食物。

I never eat spicy food.

例句 2:

他從不遲到,總是準時到達。

He never arrives late; he always gets there on time.

例句 3:

她從不看電視,喜歡讀書。

She never watches TV; she prefers reading.

2:At no time

用法:

用於強調在整個時間範圍內都不會發生某件事,通常用於更正式的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

在任何時候,我們都不應該放棄希望。

At no time should we lose hope.

例句 2:

在任何時候,我都不會背叛我的朋友。

At no time will I betray my friends.

例句 3:

在任何時候,我們都必須遵守規則。

At no time should we disregard the rules.

3:Not ever

用法:

用於強調某事在任何情況下都不會發生,通常用於口語中。

例句及翻譯:

例句 1:

我不會在任何情況下接受這個提議。

I will not accept this proposal not ever.

例句 2:

他不會在任何情況下說謊。

He will not lie not ever.

例句 3:

她不會在任何情況下改變主意。

She will not change her mind not ever.

4:Not once

用法:

用於強調某事在整個過程中都沒有發生過,通常用於強調某種行為的持續性。

例句及翻譯:

例句 1:

我在這個城市住了十年,從未見過這樣的事情。

I have lived in this city for ten years and not once have I seen anything like that.

例句 2:

他在會議中從未發言過一次。

He has not spoken up not once during the meeting.

例句 3:

她在這段關係中從未感到不安。

She has not felt uneasy not once in this relationship.