「hip」這個詞在中文裡有幾個主要的意思,依據上下文的不同,可以有以下幾種主要含義: 1. 髖部:這是身體的一部分,指的是大腿的上部和身體的側面。 2. 時尚或流行:用來形容某人或某事物是時尚的、受歡迎的或具有潮流感。 3. 了解或知情:在口語中,「hip」也可以用來形容某人對某事非常了解或跟得上潮流。 總體來說,「hip」這個詞可以用來指代身體的一部分,也可以用來形容某種時尚感或對流行文化的了解。
這個詞通常指的是人體的髖部,這是大腿的上部,連接著身體的側面。這個部位在日常生活中經常被提及,尤其是在運動或醫學的上下文中。
例句 1:
他在運動中扭傷了髖部。
He injured his hip while playing sports.
例句 2:
醫生建議她做手術來修復髖部的問題。
The doctor suggested surgery to fix her hip issue.
例句 3:
這個動作需要用到髖部的靈活性。
This move requires flexibility in the hip.
這個詞用來形容某人或某事物跟隨當前的流行趨勢,通常在時尚、音樂或文化方面使用。它表示一種時尚感或受歡迎的狀態,常用於描述年輕人或某種生活方式。
例句 1:
她的服裝風格非常時尚。
Her clothing style is very trendy.
例句 2:
這家餐廳是當前最流行的地方之一。
This restaurant is one of the trendiest places right now.
例句 3:
他總是穿著最新的時尚服裝,真是太時尚了!
He always wears the latest fashionable clothes; he's so trendy!
這個詞通常用來描述某事物或某人的吸引力或受歡迎程度,特別是在年輕人中。它可以用來形容一個人的個性、風格或某個物品的特質。
例句 1:
這部電影真的很酷,我很喜歡。
That movie is really cool; I loved it.
例句 2:
他的音樂風格非常酷。
His music style is really cool.
例句 3:
這個新遊戲看起來很酷!
This new game looks really cool!
這個詞用來描述一個人對某個主題或情況有知識或了解,通常與當前的趨勢或事件有關。它表示一種智慧和了解,通常用於討論某人的見解或知識水平。
例句 1:
他對當前的時尚趨勢非常了解。
He is very informed about current fashion trends.
例句 2:
她在會議中表現出她對這個議題的了解。
She showed her informed perspective during the meeting.
例句 3:
保持了解對於職業發展是很重要的。
Staying informed is important for career development.