「rob」這個詞在英文中主要指的是非法地從某人那裡奪取財物,通常涉及暴力或威脅。它的基本意義是強行奪取他人的財產,具有明顯的犯罪性質。根據上下文,這個詞也可以用來描述某種形式的剝奪或搶奪,不僅限於物質財產,還可以是情感上的或其他方面的剝奪。
指的是非法獲得某物,通常不涉及暴力或威脅。這個詞可以用於各種情境,例如小偷在不被發現的情況下拿走物品。它的含義通常更廣泛,不僅限於直接的奪取行為。
例句 1:
他偷了一部手機。
He stole a mobile phone.
例句 2:
她從商店偷了一些零食。
She stole some snacks from the store.
例句 3:
偷竊是一種犯罪行為。
Stealing is a criminal act.
這個詞是「steal」的動詞形式,通常用於形容小偷的行為。它可以用於任何涉及偷竊的情況,通常不帶有強烈的暴力意味。
例句 1:
小偷在夜裡偷竊。
The thief thieved at night.
例句 2:
他們在市場上偷竊。
They thieved at the market.
例句 3:
偷竊行為是不可接受的。
Thieving is unacceptable behavior.
通常用於描述大規模的搶劫,尤其是在戰爭或騷亂期間。它通常涉及暴力和破壞,並且是對財產的強行奪取。
例句 1:
戰爭期間,敵軍開始搶劫村莊。
During the war, the enemy began to plunder the village.
例句 2:
海盜們以搶劫船隻而聞名。
The pirates were known to plunder ships.
例句 3:
他們在城市中搶劫商店。
They plundered the stores in the city.
這個詞通常用於描述對城鎮或地區的掠奪,帶有強烈的暴力和破壞意味。它通常與歷史上的戰爭或侵略行為有關。
例句 1:
敵軍在攻擊後開始掠奪城市。
The enemy began pillaging the city after the attack.
例句 2:
他們在戰爭中掠奪了許多財物。
They pillaged many treasures during the war.
例句 3:
歷史上有很多關於掠奪的故事。
There are many stories about pillaging in history.