「toothed」這個詞是形容詞,主要用來形容物體的邊緣或表面有齒狀的結構或特徵。它通常用於描述具有鋸齒狀邊緣的物品,例如工具、刀具或某些動物的牙齒。這個詞的使用可以表達出物體的功能性或特徵,例如鋸子是用來切割的,而其鋸齒狀的邊緣使其更有效率。
用來描述刀具、鋸子或其他工具的邊緣,這些邊緣有鋸齒狀的設計,旨在提高切割效率。這種設計讓工具能夠更輕鬆地切割各種材料。
例句 1:
這把刀是鋸齒形的,非常適合切割麵包。
This knife is serrated, making it perfect for cutting bread.
例句 2:
鋸子有鋸齒狀的邊緣,能有效地切割木材。
The saw has a serrated edge that can effectively cut through wood.
例句 3:
使用鋸齒形的刀具可以減少切割時的阻力。
Using serrated tools can reduce resistance while cutting.
用來描述邊緣不平滑、呈現鋸齒狀或不規則形狀的物體。這種邊緣通常會讓物體更具攻擊性或危險性,並且在某些情況下可能會造成傷害。
例句 1:
那塊石頭的邊緣非常鋸齒狀,小心不要割到手。
The edge of that rock is very jagged, be careful not to cut your hand.
例句 2:
這個破碎的玻璃瓶有鋸齒狀的邊緣,應該小心處理。
This broken glass bottle has jagged edges and should be handled with care.
例句 3:
他在攀岩時不小心碰到了鋸齒狀的岩石。
He accidentally brushed against the jagged rock while climbing.
通常用來描述物體的邊緣或表面上有切口或凹槽的情況,這些切口可以用於增加抓握力或作為標記。這種設計通常用於工具或某些機械部件。
例句 1:
這個工具的把手上有不規則的凹槽,提供更好的抓握感。
The handle of this tool has notches for a better grip.
例句 2:
這個標尺上有不規則的切口,方便測量。
This ruler has notches for easy measurement.
例句 3:
不規則的凹槽設計使得這個裝置更具功能性。
The notched design makes this device more functional.
用來描述物體上有尖刺或尖端的情況,這些尖端可以用於防衛或增加其功能性。通常在某些工具、武器或裝飾品上會見到這種設計。
例句 1:
這個防衛用的護具上有尖刺,增加了安全性。
This defensive gear has spikes for added safety.
例句 2:
這種鞋子有尖刺設計,適合在泥濘的地面上行走。
These shoes have a spiked design, suitable for walking on muddy ground.
例句 3:
他帶著一個有尖刺的球棒,準備參加比賽。
He brought a spiked bat to the game.