「下壓力」這個詞在中文中通常用來形容施加壓力或負擔的行為或情況。它可以指在某種情境下,對於某人或某事施加的強制性要求、期望或壓迫感。這個詞常見於工作、學習或人際關係中,表示一種需要承受的壓力或挑戰。
通常指外部力量或期望,可能來自工作、學校或人際關係,對個體造成影響。這種壓力可能是時間限制、業績要求或社交期待等,通常會讓人感到焦慮或不安。在工作環境中,員工可能會感受到來自上司或同事的壓力,要求他們達成某些目標或完成特定任務。
例句 1:
他感受到來自工作的巨大壓力。
He feels a lot of pressure from work.
例句 2:
她在考試前感到壓力很大。
She feels a lot of pressure before the exams.
例句 3:
這種壓力可能會影響他的表現。
This pressure could affect his performance.
通常指由於外部或內部因素引起的緊張或焦慮狀態。生活中的各種挑戰,如工作、學校或家庭責任,都可能導致壓力。在心理健康領域,壓力被視為一種常見的現象,可能需要管理或調適。
例句 1:
長期的壓力對健康有害。
Long-term stress is harmful to health.
例句 2:
他學會了如何管理壓力。
He learned how to manage stress.
例句 3:
她因為工作壓力而感到疲憊。
She feels exhausted due to work stress.
通常指一種沉重的負擔,可能是情感上的或實際的責任。當某人承擔過多的責任或期望時,他們可能會感到沉重的負擔,這可能會導致焦慮或壓力。在家庭、工作或社交場合中,負擔可能來自於他人的期望或自身的要求。
例句 1:
他感到家庭的經濟負擔很重。
He feels a heavy burden from the family's finances.
例句 2:
她不想成為別人的負擔。
She doesn't want to be a burden to others.
例句 3:
這種情感負擔讓他難以專注。
This emotional burden makes it hard for him to focus.
通常指對某人或某事的要求或期望,可能是工作、學業或人際關係中的壓力。在工作環境中,管理層可能會對員工提出高要求,而在學校中,老師可能會對學生有高期待。這些需求可能會導致壓力和焦慮。
例句 1:
她對自己的要求很高,這讓她感到壓力。
She has high demands on herself, which causes her stress.
例句 2:
工作上的要求讓他感到不堪重負。
The demands at work make him feel overwhelmed.
例句 3:
他們對這個項目的期望很高。
They have high demands for this project.