「了一扇」這個詞組在中文中通常是用來表示一個完成的動作,特別是與門或窗戶相關的動作。它的意思是「打開了一扇門」或「關閉了一扇門」,根據上下文的不同,它可以表示進入某個空間或結束某種情況。
表示將門從關閉狀態轉變為開啟狀態,使人可以進入或退出。這個短語常用於描述進入某個房間、建築物或空間的行為。在比喻意義上,開門也可以表示開始新的機會或可能性。
例句 1:
他打開了一扇門,讓陽光進來。
He opened a door to let the sunlight in.
例句 2:
她打開了一扇門,讓客人進入。
She opened a door to let the guests in.
例句 3:
打開這扇門後,他看到了全新的世界。
After opening that door, he saw a whole new world.
表示將門從開啟狀態轉變為關閉狀態,通常用來阻擋進入或退出的行為。這個短語可以用於描述結束某個情況或機會,或是保護私密空間。
例句 1:
她關上了一扇門,讓自己有些安靜的時間。
She closed a door to have some quiet time.
例句 2:
他關上了門,讓外面的噪音不再打擾。
He closed the door to keep the outside noise out.
例句 3:
關上這扇門後,他決定專注於未來。
After closing that door, he decided to focus on the future.
這個短語可以用來比喻性地表示創造機會或可能性。它不僅限於物理的門,也可以指其他情況的開始或結束。
例句 1:
這次會議創造了一個機會,讓大家分享想法。
This meeting created an opening for everyone to share their ideas.
例句 2:
她的提議創造了一個新的合作空間。
Her proposal created an opening for new collaboration.
例句 3:
這次活動創造了一個平台,讓人們互相交流。
This event created an opening for people to interact with each other.
這個短語通常用於描述將門關閉的動作,可以是出於安全、隱私或其他原因。它也可以用來表示結束某個機會或情況。
例句 1:
他關上了門,阻擋了外面的寒風。
He shut the door to block the cold wind outside.
例句 2:
她關上了門,讓自己專心工作。
She shut the door to focus on her work.
例句 3:
在他關上那扇門的瞬間,所有的回憶都隨之消失。
The moment he shut that door, all the memories faded away.