「仰賴」這個詞在中文中主要有依賴、依靠的意思,通常用來表達某人或某事對他人或某種資源的依賴程度。它可以用於描述人際關係中的依賴、經濟上的依賴,或是對某種技術、資訊或支持的依賴。
通常用於表達需要他人或某種資源來達成目標或滿足需求。這個詞強調了一種依賴的關係,無論是在情感上、經濟上或實際行動上。在人際關係中,人們可能會依賴朋友或家人來獲得支持和幫助。在工作環境中,團隊成員可能會依賴彼此的專業知識來完成任務。
例句 1:
我們依賴這個系統來管理所有的數據。
We depend on this system to manage all the data.
例句 2:
孩子們通常依賴父母的支持。
Children usually depend on their parents for support.
例句 3:
這個計畫的成功依賴於團隊的合作。
The success of this project depends on the cooperation of the team.
這個詞用於表達對某人或某物的信任,通常是指在困難或挑戰時期需要他人的幫助或支持。無論是在工作、學校或生活中,人們經常會依賴他人的專業知識、經驗或情感支持。這個詞強調了一種信任的關係,表明某人或某物是達成目標的重要因素。
例句 1:
我總是依賴我的同事來幫助我完成項目。
I always rely on my colleagues to help me complete projects.
例句 2:
在危機時期,我們需要依賴彼此。
In times of crisis, we need to rely on each other.
例句 3:
他們依賴這個平台來推廣他們的產品。
They rely on this platform to promote their products.
這個短語用於表達對某人或某事的期待,通常是指在需要時可以信賴他們。這個詞語常見於口語中,強調了一種信任的感覺,並且表明某人或某事在某種情況下是可靠的。
例句 1:
你可以隨時依賴我,我會在這裡支持你。
You can always count on me; I'll be here to support you.
例句 2:
他總是能夠依賴他的朋友們。
He can always count on his friends.
例句 3:
我們可以依賴這個工具來提高工作效率。
We can count on this tool to improve our work efficiency.
這個短語強調了對某人或某事的信任,通常用於表達在不確定或困難的情況下,某人有信心依賴他人或某種資源。這個詞強調了信任的深度,並且表明在某種程度上需要依賴他人。
例句 1:
在這種情況下,我們必須信任專家的建議。
In this situation, we must trust in the experts' advice.
例句 2:
她對這個品牌的產品非常信任。
She has a lot of trust in the products of this brand.
例句 3:
我們需要對系統的安全性有信心。
We need to trust in the security of the system.