先約好時間的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「先約好時間」的意思是事先確定一個會面或活動的具體時間,以便雙方都能在約定的時間內出席或參加。這個表達通常用於安排會議、約會、聚會或其他需要協調的活動。

依照不同程度的英文解釋

  1. To set a time before meeting.
  2. To agree on a time to meet.
  3. To decide on a time before doing something.
  4. To schedule a time ahead of time.
  5. To make an appointment for a specific time.
  6. To confirm a time for a future meeting.
  7. To arrange a specific time for an event in advance.
  8. To establish a mutually agreed time prior to an engagement.
  9. To coordinate and finalize a time for an upcoming interaction.
  10. To prearrange a time for a gathering or meeting.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Set a time

用法:

這個表達通常用於確定一個具體的時間,讓所有參與者都知道何時會面或進行某項活動。可以用於工作、社交或其他需要時間安排的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要先約好時間才能見面。

We need to set a time before we can meet.

例句 2:

先約好時間,這樣我才能安排我的日程。

Please set a time first so that I can arrange my schedule.

例句 3:

他們還沒有約好時間開會。

They haven't set a time for the meeting yet.

2:Schedule a meeting

用法:

這個表達通常用於工作或商務環境,指的是安排一個會議的時間,讓參與者能夠提前準備,並確保所有人都能參加。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要安排一個會議來討論這個問題。

We need to schedule a meeting to discuss this issue.

例句 2:

請在下週一之前安排會議。

Please schedule a meeting before next Monday.

例句 3:

他們已經安排了會議來討論新計劃。

They have already scheduled a meeting to discuss the new plan.

3:Make an appointment

用法:

這個表達通常用於需要提前預約的情況,如醫生看診、商務會議或其他需要事先確認的活動。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要先約好時間才能去看醫生。

I need to make an appointment to see the doctor.

例句 2:

先約好時間,這樣我才能準時到達。

Please make an appointment so I can arrive on time.

例句 3:

他已經約好時間來參加會議。

He has already made an appointment to attend the meeting.