「冰冷感」指的是一種寒冷、冷漠或不友好的感覺,可以是物理上的寒冷感受,也可以是情感上的冷漠或疏離感。在心理或情感上,冰冷感常常與孤獨、失落或不被理解有關。這個詞可以用來描述一種氛圍、一種人際關係的狀態,或是某種情境所帶來的情感反應。
通常指一種突然的寒冷感或不舒服的感覺,可能是因為氣溫下降或某種情況引起的驚訝或恐懼。它可以用來形容身體上的感受,也可以用來形容情感上的不安或不適。
例句 1:
外面有一股刺骨的寒風,讓我感到一陣寒意。
There was a biting chill outside that made me shiver.
例句 2:
她的話讓我感到一陣寒意。
Her words sent a chill down my spine.
例句 3:
這種寒意讓我想起了冬天的到來。
This chill reminds me of the arrival of winter.
指的是一種缺乏熱情或友好的情感,通常用來形容人際關係中的冷漠或疏離。它也可以用來描述環境的寒冷感。
例句 1:
他的冷漠讓我感到不安。
His coldness made me feel uneasy.
例句 2:
這個地方的冷氣讓人感到不適。
The coldness of this place makes it uncomfortable.
例句 3:
我們之間的冷漠讓我感到孤獨。
The coldness between us makes me feel lonely.
通常用來描述人際關係中的冷淡或不友好,這種冷淡可能是由於衝突或不滿引起的。它也可以用來形容氣候或環境的寒冷。
例句 1:
他們之間的關係因為爭吵而變得冷淡。
Their relationship has become frosty due to the argument.
例句 2:
這個地方的氣候總是帶著一絲寒意。
The climate in this place always has a hint of frostiness.
例句 3:
她的態度讓人感到一種冷淡的距離。
Her attitude gives off a frosty distance.
指的是情感上的疏離或不連結,通常用來描述一種冷漠的狀態,可能是因為過去的經驗或對某種情況的無能為力。
例句 1:
他的情感疏離讓我感到困惑。
His detachment confuses me.
例句 2:
在這種情況下,情感的疏離感讓人難以親近。
In this situation, the sense of detachment makes it hard to get close.
例句 3:
她對周圍事物的冷漠讓我感到失落。
Her detachment from her surroundings makes me feel lost.