「協議國」是指根據某項協議或條約而成立的國家或地區,這些國家通常在某些方面達成共識或合作。這個詞常用於國際關係、外交和法律領域,特別是在涉及多國合作或協定的情況下。
指根據某項條約或協議而成立的國家,通常是指在國際法上負有義務的國家。這些國家通過簽署或批准條約,表示同意遵守條約中的條款和規定。
例句 1:
所有協議的締約國都必須遵守條款。
All contracting states must adhere to the terms of the agreement.
例句 2:
這項條約目前有十個締約國。
This treaty currently has ten contracting states.
例句 3:
締約國之間的合作對於維護和平至關重要。
Cooperation among contracting states is crucial for maintaining peace.
指簽署某項協議或條約的國家或實體,通常表示這些國家對協議的內容表示同意並承諾遵守。這個詞常見於國際法和外交文書中。
例句 1:
所有簽署國都承諾遵循這項協議。
All signatories have committed to following this agreement.
例句 2:
簽署國之間的信任是協議成功的關鍵。
Trust among signatories is key to the success of the agreement.
例句 3:
這是一個重要的國際協議,已有多個簽署國參與。
This is an important international agreement with multiple signatories.
通常用於法律和國際條約中,指參與協議的各方,包括國家、組織或其他實體。這個詞強調各方在協議中的角色和責任。
例句 1:
協議的各方必須共同努力以達成目標。
The parties to the agreement must work together to achieve the goals.
例句 2:
各方在會議中討論了未來的合作計劃。
The parties discussed future cooperation plans at the meeting.
例句 3:
所有參與方都需遵守協議的條款。
All parties involved must adhere to the terms of the agreement.
指在某項協議或條約中,後來加入的國家,這些國家在原始簽署後才成為協議的一部分。這個詞強調這些國家對協議的接受和承諾。
例句 1:
這個條約歡迎任何新加入的國家。
The treaty welcomes any acceding states.
例句 2:
新加入的國家需要遵循協議的規定。
Acceding states must follow the provisions of the agreement.
例句 3:
這些國家的加入將增強協議的影響力。
The accession of these states will enhance the impact of the agreement.