「叫人」這個詞在中文中主要指的是呼叫某人或請求某人來做某事。它可以用於各種情境,例如叫人來幫忙、叫人來參加活動或單純地呼喚某人。根據語境,這個詞可以表示一種請求、一種命令或一種邀請。
這是一種直接的行為,通常用於要求某人來到某個地方或參加某個活動。這可以是面對面的呼喚,或是通過電話或其他通訊方式進行的呼叫。
例句 1:
我需要叫人來幫忙搬家。
I need to call someone to help with the move.
例句 2:
請叫人來參加會議。
Please call someone to join the meeting.
例句 3:
她在街上叫人,想找她的朋友。
She was calling out to someone on the street, trying to find her friend.
通常用於正式或正式的情境,表示要求某人出現或參加某個事件。這個詞常見於法律或軍事環境中,表示命令或要求某人到場。
例句 1:
他被召喚到法庭作證。
He was summoned to testify in court.
例句 2:
指揮官召喚所有士兵參加會議。
The commander summoned all soldiers to attend the meeting.
例句 3:
她決定召喚專家來解決問題。
She decided to summon an expert to solve the issue.
這是一種更為禮貌的方式來要求某人做某事,通常涉及請求或邀請某人參加某個活動或執行某項任務。
例句 1:
我想請求你來我的生日派對。
I would like to request you to come to my birthday party.
例句 2:
他請求她幫忙解決問題。
He requested her help to solve the problem.
例句 3:
我們需要請求技術支持來修復這個故障。
We need to request technical support to fix this issue.
這個詞通常用於社交場合,表示邀請某人參加活動或聚會。它可以是口頭的或書面的邀請。
例句 1:
我想邀請你參加我的婚禮。
I would like to invite you to my wedding.
例句 2:
他們邀請朋友來家裡聚會。
They invited friends over for a gathering.
例句 3:
你有沒有考慮過邀請她參加會議?
Have you thought about inviting her to the meeting?