服務式的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「服務式」這個詞在中文中通常指的是以服務為主的方式或模式,強調提供幫助、便利或滿足需求的特性。它可以用於描述各種服務行業或服務方式,例如餐飲業、旅遊業、客戶服務等。當提到「服務式」時,通常會關注顧客的需求、滿意度以及服務的質量。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to help people.
  2. A method focused on customer satisfaction.
  3. An approach that emphasizes assistance and support.
  4. A style that prioritizes helping others.
  5. A model centered around providing help to clients.
  6. A system designed to meet the needs of users.
  7. An operational method focused on delivering assistance.
  8. A framework that emphasizes service quality and customer care.
  9. A strategy that revolves around facilitating and enhancing user experience.
  10. An approach that prioritizes the needs and satisfaction of clients.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Service-oriented

用法:

強調以服務為核心的理念,通常用於描述商業模式、企業文化或技術架構。服務導向的組織會優先考慮客戶的需求,並根據這些需求來設計產品或服務。在資訊科技領域,服務導向架構(SOA)是一種設計模式,強調將功能模組化,以便於不同系統之間的互操作性。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司採用了服務導向的商業模式,專注於客戶需求。

This company has adopted a service-oriented business model focusing on customer needs.

例句 2:

我們的技術團隊正在開發一個服務導向的架構,以提高系統的靈活性。

Our tech team is developing a service-oriented architecture to enhance system flexibility.

例句 3:

服務導向的企業文化能夠提升員工的工作滿意度。

A service-oriented corporate culture can enhance employee job satisfaction.

2:Customer-focused

用法:

強調以顧客為中心的策略,通常用於描述企業在產品開發、服務提供或市場推廣中的做法。顧客導向的企業會積極收集顧客反饋,並根據這些反饋調整其策略,以確保滿足顧客的需求和期望。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司的成功在於其顧客導向的策略。

The success of this company lies in its customer-focused strategy.

例句 2:

我們的目標是建立一個顧客導向的服務體系。

Our goal is to establish a customer-focused service system.

例句 3:

顧客導向的市場調查能幫助我們了解消費者的需求。

Customer-focused market research helps us understand consumer needs.

3:Assistance-based

用法:

強調提供幫助和支持的方式,通常用於描述各種服務或支援系統。這種模式下,重點放在如何有效地滿足使用者的需求,並提供必要的協助。

例句及翻譯:

例句 1:

這個平台是基於協助的理念,幫助用戶解決問題。

This platform is based on an assistance-based philosophy, helping users solve problems.

例句 2:

我們的客服團隊提供協助的服務,以解決顧客的疑問。

Our customer service team provides assistance-based services to address customer inquiries.

例句 3:

這個計畫的目的是建立一個協助的環境,讓每個人都能獲得幫助。

The purpose of this program is to create an assistance-based environment where everyone can receive help.

4:Supportive

用法:

強調提供支持和幫助的特性,通常用於描述一種氛圍或文化,鼓勵人們互相幫助。在工作環境中,支持性的文化能夠促進團隊合作和員工的成長。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的團隊擁有一個支持性的工作環境,鼓勵創新。

Our team has a supportive work environment that encourages innovation.

例句 2:

這個計畫旨在創造一個支持性的社區,幫助新移民融入。

This program aims to create a supportive community to help newcomers integrate.

例句 3:

支持性的領導風格能夠提高員工的滿意度。

A supportive leadership style can enhance employee satisfaction.