unimpeded的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「unimpeded」這個詞的中文意思是「不受妨礙的」、「不被阻礙的」、「暢通無阻的」。它通常用來形容某事物在進行或運作時,沒有任何障礙或干擾,能夠自由地進行。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that can happen without any stops.
  2. Something that goes smoothly without problems.
  3. Something that is not blocked.
  4. Something that can move or happen freely.
  5. A situation where there are no obstacles.
  6. A process that is carried out without interruptions.
  7. An action or movement that is done without any hindrance.
  8. A state where there are no barriers to progress.
  9. A condition where something operates without any constraints.
  10. A scenario where there are no obstructions to movement or progress.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Clear

用法:

用來形容沒有障礙或阻礙的狀態,通常用於交通、視野或想法等方面。在交通中,當道路沒有任何阻礙時,可以說是清晰的。在視覺上,當視野沒有任何物體阻擋時,也會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣很好,視野非常清晰。

The weather is great today, and the view is very clear.

例句 2:

這條路現在是清晰的,可以安全通行。

The road is clear now and can be safely traversed.

例句 3:

我們的計畫在這個階段非常清晰。

Our plan is very clear at this stage.

2:Free

用法:

通常用於形容沒有任何限制或約束的狀態,可以用來描述行動、思想或空間等方面。當某個地方或情況不受任何限制時,可以稱之為自由的。

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域是自由的,任何人都可以進入。

This area is free, and anyone can enter.

例句 2:

她的思想是自由的,沒有任何約束。

Her thoughts are free, without any constraints.

例句 3:

我們有自由的時間來完成這個項目。

We have free time to complete this project.

3:Unblocked

用法:

用來描述某物沒有被阻擋或妨礙的狀態,通常用於交通或通訊等領域。當某個通道或路徑不再被阻擋時,可以說是未被阻塞的。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河流現在是未被阻塞的,船隻可以自由通行。

The river is now unblocked, and boats can pass freely.

例句 2:

他的思路是未被阻塞的,能夠清晰地表達想法。

His thinking is unblocked, allowing him to express his ideas clearly.

例句 3:

我們需要確保所有的通道都是未被阻塞的。

We need to ensure that all pathways are unblocked.

4:Smooth

用法:

通常用於形容某個過程或行動進行得非常流暢,沒有任何問題或困難。這個詞可以用來描述交通、工作流程或任何需要順利進行的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

會議進行得非常順利,沒有任何問題。

The meeting went very smoothly without any issues.

例句 2:

這個項目的進展非常順利。

The progress of this project is very smooth.

例句 3:

如果一切都順利,我們將按時完成任務。

If everything goes smoothly, we will complete the task on time.