「unimpeded」這個詞的中文意思是「不受妨礙的」、「不被阻礙的」、「暢通無阻的」。它通常用來形容某事物在進行或運作時,沒有任何障礙或干擾,能夠自由地進行。
用來形容沒有障礙或阻礙的狀態,通常用於交通、視野或想法等方面。在交通中,當道路沒有任何阻礙時,可以說是清晰的。在視覺上,當視野沒有任何物體阻擋時,也會使用這個詞。
例句 1:
今天的天氣很好,視野非常清晰。
The weather is great today, and the view is very clear.
例句 2:
這條路現在是清晰的,可以安全通行。
The road is clear now and can be safely traversed.
例句 3:
我們的計畫在這個階段非常清晰。
Our plan is very clear at this stage.
通常用於形容沒有任何限制或約束的狀態,可以用來描述行動、思想或空間等方面。當某個地方或情況不受任何限制時,可以稱之為自由的。
例句 1:
這個區域是自由的,任何人都可以進入。
This area is free, and anyone can enter.
例句 2:
她的思想是自由的,沒有任何約束。
Her thoughts are free, without any constraints.
例句 3:
我們有自由的時間來完成這個項目。
We have free time to complete this project.
用來描述某物沒有被阻擋或妨礙的狀態,通常用於交通或通訊等領域。當某個通道或路徑不再被阻擋時,可以說是未被阻塞的。
例句 1:
這條河流現在是未被阻塞的,船隻可以自由通行。
The river is now unblocked, and boats can pass freely.
例句 2:
他的思路是未被阻塞的,能夠清晰地表達想法。
His thinking is unblocked, allowing him to express his ideas clearly.
例句 3:
我們需要確保所有的通道都是未被阻塞的。
We need to ensure that all pathways are unblocked.
通常用於形容某個過程或行動進行得非常流暢,沒有任何問題或困難。這個詞可以用來描述交通、工作流程或任何需要順利進行的情況。
例句 1:
會議進行得非常順利,沒有任何問題。
The meeting went very smoothly without any issues.
例句 2:
這個項目的進展非常順利。
The progress of this project is very smooth.
例句 3:
如果一切都順利,我們將按時完成任務。
If everything goes smoothly, we will complete the task on time.