「崇山峻嶺」這個成語用來形容高大而陡峭的山脈,通常用於描繪自然景觀的壯麗和雄偉。它可以表示山勢的險峻和壯觀,常用於詩詞或文學作品中,表達對大自然的讚美。
形容山脈非常高大,給人一種壯觀的感覺,通常用於描繪自然景觀,強調其高度和壯麗。
例句 1:
我們在崇山峻嶺中徒步旅行,感受到大自然的壯麗。
We hiked in the lofty mountains and felt the grandeur of nature.
例句 2:
這裡的崇山峻嶺吸引了許多登山者和攝影師。
The lofty mountains here attract many climbers and photographers.
例句 3:
他們在崇山峻嶺的山頂上露營,享受美麗的星空。
They camped at the summit of the lofty mountains, enjoying the beautiful starry sky.
強調山峰的壯麗和雄偉,通常用於形容高聳入雲的山峰,給人一種敬畏感。
例句 1:
從山頂俯瞰,Majestic peaks的景色讓人驚嘆不已。
The view from the summit, with the majestic peaks, is breathtaking.
例句 2:
這些Majestic peaks是登山者的夢想之地。
These majestic peaks are a dream destination for climbers.
例句 3:
在日出時,Majestic peaks被金色的陽光照亮,格外迷人。
At sunrise, the majestic peaks are illuminated by golden sunlight, making them even more enchanting.
用來描述陡峭的山丘,通常強調其坡度和挑戰性,適合用於戶外活動或探險的背景。
例句 1:
我們在Steep hills上騎自行車,挑戰自己的極限。
We rode our bikes up the steep hills, challenging our limits.
例句 2:
這條路經過了Steep hills,風景非常美麗。
The road passes through steep hills, offering beautiful scenery.
例句 3:
他們在Steep hills上進行登山訓練。
They are training for climbing on the steep hills.
形容高聳的山脈,通常用於描繪壯觀的山景,給人一種強烈的視覺衝擊。
例句 1:
這個地區以其Towering ranges而聞名,吸引了眾多遊客。
This region is famous for its towering ranges, attracting many tourists.
例句 2:
在Towering ranges的懷抱中,我們感受到大自然的力量。
In the embrace of the towering ranges, we felt the power of nature.
例句 3:
他們在Towering ranges中探險,尋找隱藏的湖泊。
They explored the towering ranges in search of hidden lakes.