「災難日」通常指的是某個特定的日子,這一天發生了重大的災難、事故或事件,對社會、環境或人類造成了嚴重的影響。這個詞可以用來描述歷史上的某些悲劇性事件,或者在某些文化中被認為是不幸的日子。
這個詞用來描述一個特定的日子,這一天發生了災難,通常會被人們記住。這種日子可能是由於自然災害、戰爭或其他重大事件造成的,並且可能會在社會中留下深遠的影響。
例句 1:
每年的這一天被紀念為災難日,以紀念那些失去生命的人。
This day is commemorated every year as Disaster Day to remember those who lost their lives.
例句 2:
災難日提醒我們要更加重視安全和預防措施。
Disaster Day reminds us to pay more attention to safety and preventive measures.
例句 3:
這場地震使這一天成為了一個悲傷的災難日。
The earthquake made this day a sorrowful Disaster Day.
這個詞通常用來指代某個特定的日子,這一天發生了悲劇事件,對許多人造成了傷害或損失。這個詞強調了事件的悲痛和影響,通常在社會或文化中被紀念。
例句 1:
這一天被稱為悲劇日,以紀念那場可怕的事故。
This day is referred to as Tragedy Day to commemorate that terrible accident.
例句 2:
悲劇日讓我們反思過去的事件和它們對社會的影響。
Tragedy Day makes us reflect on past events and their impact on society.
例句 3:
在悲劇日,社區會舉行紀念活動。
On Tragedy Day, the community holds memorial events.
這個詞用來指代某個特定的日子,這一天發生了重大的災難,通常會對人類或環境造成深遠的影響。這種日子可能是由於自然災害、社會衝突或其他重大事件而被記住。
例句 1:
這場洪水使這一天成為了災難日。
The flood made this day a Catastrophe Day.
例句 2:
我們應該在災難日反思如何預防未來的災難。
We should reflect on how to prevent future disasters on Catastrophe Day.
例句 3:
社區在災難日舉行了悼念儀式。
The community held a memorial ceremony on Catastrophe Day.
這個詞指的是某個特定的日子,這一天發生了不幸的事件,通常會被人們紀念。這個詞強調了事件的嚴重性和對人類的影響。
例句 1:
這一天被稱為災難日,因為它標誌著那場嚴重的事故。
This day is called Calamity Day because it marks that serious accident.
例句 2:
災難日提醒我們要珍惜生命和我們的家人。
Calamity Day reminds us to cherish life and our loved ones.
例句 3:
在災難日,我們會向受害者致敬。
On Calamity Day, we pay tribute to the victims.