唯獨的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「唯獨」這個詞在中文中主要用來表示唯一的、特別的或獨特的意思。通常用來強調某一事物的獨特性或排他性,常見於文學、正式的語言或法律文件中。這個詞可以用來強調某個情況、條件或事物的獨一無二,也可以表示在某些情況下的例外。

依照不同程度的英文解釋

  1. Only one.
  2. Just this one.
  3. No one else.
  4. Exclusively this.
  5. This one and no other.
  6. Uniquely this without alternatives.
  7. Specifically this instance or case.
  8. Singularly this, without inclusion of others.
  9. Solely this, emphasizing its uniqueness.
  10. This one in particular, highlighting its exclusivity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Only

用法:

用來強調某事物的唯一性,通常用於排除其他可能性。它可以用在各種場合,如日常對話、學術寫作和正式演講中,來表達某個事物或情況是唯一的。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我唯一的選擇。

This is my only option.

例句 2:

他是唯一能解決這個問題的人。

He is the only person who can solve this problem.

例句 3:

她是唯一一個參加比賽的人。

She is the only one who participated in the competition.

2:Exclusively

用法:

強調某事物的排他性,表示只有某一特定的事物或人。這個詞常用於商業、法律或正式的場合,來清楚地表示某個產品、服務或權利是專屬於某一個體或團體。

例句及翻譯:

例句 1:

這個優惠僅限於會員。

This offer is available exclusively to members.

例句 2:

這個品牌的產品是專門為高端市場設計的。

This brand's products are designed exclusively for the high-end market.

例句 3:

他們的服務是專為企業客戶提供的。

Their services are offered exclusively to corporate clients.

3:Solely

用法:

用來強調某一事物是唯一的,沒有其他的選擇或替代品。這個詞常用於法律或正式的語境中,以確保清楚表達某一特定的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個決定是由他單獨做出的。

This decision was made solely by him.

例句 2:

我們的責任僅限於這個項目。

Our responsibility is solely limited to this project.

例句 3:

她的成功完全是她自己努力的結果。

Her success is solely the result of her hard work.

4:Just

用法:

用來強調某事物的獨特性或排他性,通常用於日常對話中。這個詞可以用來表示某個事物的特別性或唯一性。

例句及翻譯:

例句 1:

我只是想要一杯水。

I just want a glass of water.

例句 2:

他只是想要一個簡單的生活。

He just wants a simple life.

例句 3:

這只是我需要的東西。

This is just what I need.