我們需要將這段文字分成的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「分成」這個詞在中文中主要表示將一個整體或一段文字、物品等劃分為幾個部分或段落。這個詞可以用於多種上下文,例如:在學術寫作中,將一篇文章分成不同的章節;在數學中,將一個數字分成幾個部分進行加減;在日常生活中,將食物分成幾份來分享等。

依照不同程度的英文解釋

  1. To separate into parts.
  2. To divide something into smaller pieces.
  3. To break down into sections.
  4. To organize into distinct parts.
  5. To partition into segments.
  6. To segment or distribute into defined portions.
  7. To allocate or arrange into various components.
  8. To classify or categorize into multiple divisions.
  9. To dissect or fragment into specific elements.
  10. To split or apportion into defined sections.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Divide

用法:

這個詞強調將一個整體分成幾個部分,通常用於數學或數量的上下文中。它可以指將一個數字分成幾個相等或不相等的部分,也可以指將一個整體分成不同的組別。在日常用語中,分開物體或任務的上下文中也常見。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要將這個預算分成幾個部分。

We need to divide this budget into several parts.

例句 2:

她將蛋糕分成八等份。

She divided the cake into eight equal pieces.

例句 3:

他們決定將工作分成幾個階段。

They decided to divide the work into several phases.

2:Split

用法:

這個詞通常用於形容將一個物體或內容物分開,強調分開的動作。它可以用於描述物理上的分裂,例如將一個物體撕裂或切開,也可以指將一個團隊或小組分為不同的部分。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以將這個小組分成兩個部分。

We can split this group into two parts.

例句 2:

他將文件分成兩半。

He split the document in half.

例句 3:

這部電影被分成三個部分。

The movie is split into three parts.

3:Segment

用法:

這個詞通常用於描述將一個整體劃分為幾個明確的部分,常見於商業、科學或數據分析的上下文中。它可以用來描述市場細分或數據的分段。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要將市場分為不同的細分市場。

We need to segment the market into different segments.

例句 2:

這個報告將數據分成幾個部分以便分析。

This report segments the data into several parts for analysis.

例句 3:

這個計畫被分為多個階段。

The project is segmented into multiple phases.

4:Partition

用法:

這個詞通常強調將空間、資源或內容劃分為獨立的部分,常見於建築、計算機科學或組織管理的上下文中。它可以用於描述物理空間的劃分或數據的分隔。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間被分隔成兩個獨立的區域。

This room is partitioned into two separate areas.

例句 2:

他們將硬碟分區以便更好地管理數據。

They partitioned the hard drive for better data management.

例句 3:

這個組織將資源分配給不同的部門。

The organization partitions resources to different departments.